Lyrics and translation José María Napoleón - Corazón Corazón (En Vivo)
Corazón Corazón (En Vivo)
Сердце, сердце (В прямом эфире)
Contra
viento
y
marea
lucharé
Вопреки
ветру
и
шторму
я
буду
бороться
Por
tener
tus
lindos
ojos
venceré
За
то,
чтобы
твои
прекрасные
глаза
покорить
Por
tu
amor
no
habrá
distancia
Для
твоей
любви
не
будет
расстояния
Si
es
por
ti
caminaré
Если
ради
тебя,
то
я
пойду
пешком
Y
volveré,
si
me
quieres
volveré
И
вернусь,
если
ты
захочешь,
я
вернусь
Hasta
el
último
latido
До
последнего
удара
Estaré
siempre
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой
A
donde
vayas
he
de
ir
contigo,
amor
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
рядом,
любовь
моя
Si
una
mano
necesitas
dos
tendré
Если
тебе
нужна
рука,
у
меня
их
будет
две
Y
si
sufres
una
pena,
una
pena
sufriré
И
если
ты
будешь
страдать,
я
тоже
буду
страдать
Y
cuando
rías
a
tu
lado
reiré
А
когда
ты
будешь
смеяться,
я
рядом
с
тобой
посмеюсь
Hasta
el
último
latido
До
последнего
удара
Estaré
siempre
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой
Cuando
nos
quedemos
solos
otra
vez
Когда
мы
снова
останемся
одни
Porque
tengan
nuestros
hijos
que
crecer
Потому
что
наши
дети
должны
вырасти
Tal
vez
yo
te
invite
al
cine
Может
быть,
я
приглашу
тебя
в
кино
Y
en
lo
oscuro
como
ayer
И
в
темноте,
как
вчера
Algún
beso
en
la
mejilla
te
daré
Я
поцелую
тебя
в
щеку
Hasta
el
último
latido
До
последнего
удара
Estaré
siempre
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой
Hasta
el
último
latido
До
последнего
удара
Estaré
siempre
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой
Son
las
12
de
la
noche
en
tu
reloj
По
твоим
часам
полночь
Queda
tiempo
para
intentar
Еще
есть
время
попробовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.