Lyrics and translation José María Napoleón - De Abril a Octubre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Abril a Octubre
С апреля по октябрь
Abril
tiene
treinta
días,
septiembre,
noviembre
y
junio,
В
апреле
тридцать
дней,
в
сентябре,
ноябре
и
июне,
Febrero
tiene
veinte
y
ocho
y
los
demás
treinta
y
uno,
В
феврале
двадцать
восемь,
а
в
остальных
тридцать
один,
Y
tu
tienes
unos
ojos
que
me
quitaron
el
sueño,
А
у
тебя
глаза,
что
сон
мой
отняли,
Que
me
robaron
el
alma
y
que
se
volvieron
mis
dueños.
Что
душу
мою
украли
и
хозяевами
её
стали.
La
Luna
llena
de
octubre
no
se
compara
contigo,
Полная
луна
октября
не
сравнится
с
тобой,
La
noche
llena
de
estrellas
no
existen
cuando
te
miro
Ночь,
полная
звёзд,
не
существует,
когда
смотрю
на
тебя,
Y
si
te
siento
en
mis
brazos
se
hacen
pequeños
los
ríos
И
если
чувствую
тебя
в
своих
объятиях,
реки
становятся
малы
Ante
este
mar
de
iluciones
que
es
para
mi
tu
cariño.
Перед
этим
морем
иллюзий,
которым
для
меня
стала
твоя
любовь.
Se
me
hace
pequeño
el
mar
Мне
кажется
маленьким
море
Comparado
con
lo
inmenso,
По
сравнению
с
безмерностью
De
aquel
beso
que
te
di
Того
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
En
aquel
primer
momento
В
тот
самый
первый
момент,
En
que
yo
te
conocí
y
te
senti
tan
adentro
Когда
я
встретил
тебя
и
почувствовал
тебя
так
глубоко
внутри,
Por
eso
es
pequeño
el
mar
comparado
a
lo
que
siento...
Поэтому
море
кажется
маленьким
по
сравнению
с
тем,
что
я
чувствую...
El
cielo
azul
son
tus
ojos
tenerlos
gloria
bendita,
Небесно-голубые
твои
глаза
– иметь
их
– святое
блаженство,
Sentir
tu
mano
en
mi
mano
beberme
a
sorbos
la
vida,
Чувствовать
твою
руку
в
моей
руке,
пить
жизнь
маленькими
глотками,
Y
darle
gracias
a
dios
es
lo
mejor
de
este
intento,
И
благодарить
Бога
– это
лучшее
в
этом
стремлении,
Porque
contar
con
tu
amor
es
lo
mejor
con
que
cuento.
Потому
что
иметь
твою
любовь
– это
лучшее,
что
у
меня
есть.
Se
me
hace
pequeño
el
mar,
comparado
con
lo
inmenso...
Мне
кажется
маленьким
море,
по
сравнению
с
безмерностью...
De
aquel
beso
que
te
di
en
aquel
primer
momento,
Того
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
в
тот
самый
первый
момент,
En
que
yo
te
conocí
y
te
senti
tan
adentro,
Когда
я
встретил
тебя
и
почувствовал
тебя
так
глубоко
внутри,
Por
eso
es
pequeño
el
mar
comparado
a
lo
que
siento...
Поэтому
море
кажется
маленьким
по
сравнению
с
тем,
что
я
чувствую...
Abril
tiene
treinta
días,
septiembre,
noviembre
y
junio.
В
апреле
тридцать
дней,
в
сентябре,
ноябре
и
июне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.