Lyrics and translation José María Napoleón - Deja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
la
vida
te
sonría
Оставь,
пусть
жизнь
тебе
улыбнется,
Deja
que
el
dolor
se
vuelva
nada
Оставь,
пусть
боль
в
ничто
обратится.
Déjate
llevar
por
tú
corazón
Позволь
себя
вести
своему
сердцу,
Dale
paso
a
tú
alma
en
el
amor
Дай
волю
своей
душе
в
любви.
Deja
que
tú
risa
se
dibuje
Оставь,
пусть
твоя
улыбка
расцветает,
No
pierdas
tú
tiempo
sin
remedio
Не
трать
свое
время
без
толку.
Está
brillando
el
sol
levanta
tú
voz
Солнце
сияет,
подними
свой
голос,
Deja
que
te
atrape
la
ilusión
Оставь,
пусть
тебя
захватит
мечта.
Deja
de
llorar
y
aprende
a
luchar
Перестань
плакать
и
научись
бороться,
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Жизнь
— это
всего
лишь
мгновение.
No
te
dejes
vencer
y
mira
lo
que
ayer
Не
дай
себя
победить
и
посмотри
на
то,
что
вчера
Se
te
escapó
como
si
fuera
el
viento
Ускользнуло
от
тебя,
словно
ветер.
Deja
que
el
amor
dé
razón
de
ser
Оставь,
пусть
любовь
даст
смысл
жизни,
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Оставь,
пусть
расцветают
чувства.
Mañana
ya
verás
no
te
arrepentirás
Завтра
ты
увидишь,
не
пожалеешь,
Tendrás
para
vivir
buen
alimento
У
тебя
будет
чем
питать
свою
жизнь.
Deja
que
tú
mano
dé
su
abrigo
Оставь,
пусть
твоя
рука
дарит
тепло,
Haz
de
la
amistad
tu
propio
nido
Сделай
дружбу
своим
гнездом.
Tú
fe
levantará
el
vuelo
para
amar
Твоя
вера
взлетит,
чтобы
любить,
Para
tener
algo
que
contar
Чтобы
было
что
вспомнить.
Deja
de
llorar
y
aprende
a
luchar
Перестань
плакать
и
научись
бороться,
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Жизнь
— это
всего
лишь
мгновение.
No
te
dejes
vencer
y
mira
lo
que
ayer
Не
дай
себя
победить
и
посмотри
на
то,
что
вчера
Se
te
escapó
como
si
fuera
el
viento
Ускользнуло
от
тебя,
словно
ветер.
Deja
que
el
amor
dé
razón
de
ser
Оставь,
пусть
любовь
даст
смысл
жизни,
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Оставь,
пусть
расцветают
чувства.
Mañana
ya
verás
no
te
arrepentirás
Завтра
ты
увидишь,
не
пожалеешь,
Tendrás
para
vivir
buen
alimento
У
тебя
будет
чем
питать
свою
жизнь.
Deja
de
llorar
y
aprende
a
luchar
Перестань
плакать
и
научись
бороться,
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Жизнь
— это
всего
лишь
мгновение.
No
te
dejes
vencer
y
mira
lo
que
ayer
Не
дай
себя
победить
и
посмотри
на
то,
что
вчера
Se
te
escapó
como
si
fuera
el
viento.
Ускользнуло
от
тебя,
словно
ветер.
Deja
que
el
amor,
dé
razón
de
ser
Оставь,
пусть
любовь
даст
смысл
жизни,
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Оставь,
пусть
расцветают
чувства.
Mañana
ya
verás
no
te
arrepentirás
Завтра
ты
увидишь,
не
пожалеешь,
Tendrás
para
vivir
buen
alimento
У
тебя
будет
чем
питать
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Napoleon
Attention! Feel free to leave feedback.