José María Napoleón - Hey! - translation of the lyrics into German

Hey! - José María Napoleóntranslation in German




Hey!
Hey!
¡Hey! (Hey)
Hey! (Hey)
No vayas presumiendo por ahí
Geh nicht herum und prahle
Diciendo que no puedo estar sin ti
Indem du sagst, ich könnte nicht ohne dich sein
¿Qué sabes de mí?
Was weißt du schon von mir?
Hey, ya se que a ti te gusta presumir
Hey, ich weiß schon, dass du gerne prahlst
Decir a los amigos que sin ti
Den Freunden zu erzählen, dass ich ohne dich
Ya no sonreír.
Nicht mehr lächeln kann.
Hey, no creas que te haces un favor
Hey, glaub nicht, dass du dir einen Gefallen tust
Cuando le hablas a la gente de mi amor
Wenn du den Leuten von meiner Liebe erzählst
¿Tú que sabes de mí?
Was weißt du schon von mir?
¡Hey! (Hey)
Hey! (Hey)
Hay veces que es mejor querer así
Manchmal ist es besser, so zu lieben
Que ser querido y no poder sentir...
Als geliebt zu werden und nicht fühlen zu können...
Lo que siento por ti
Was ich für dich fühle
Ya ves, tu nunca me has querido ya lo ves
Siehst du, du hast mich nie geliebt, siehst du
Que nunca he sido tuyo ya lo
Dass ich nie dein war, das weiß ich schon
Pues solo por orgullo ese que te...
Denn nur aus diesem Stolz von dir...
Ya ves, ¿de qué te vale ahora presumir?
Siehst du, was nützt es dir jetzt zu prahlen?
Ahora que ya no estoy junto a ti
Jetzt, wo ich nicht mehr bei dir bin
Que les digas de mí.
Dass du ihnen von mir erzählst.
Hey (Hey)
Hey (Hey)
Recuerdo que ganabas siempre
Ich erinnere mich, dass immer du gewonnen hast
Y hacías de ese triunfo una virtud
Und aus diesem Sieg eine Tugend gemacht hast
Yo era sombra en tu luz.
Ich war Schatten in deinem Licht.
Hey (Hey)
Hey (Hey)
Yo que también recordarás
Ich weiß, dass auch du dich erinnern wirst
Qué siempre que intentaba hacer la paz
Dass immer, wenn ich versuchte, Frieden zu schließen
La rima en tu mano.
Die Oberhand bei dir lag.
Hey (Hey)
Hey (Hey)
Ahora que ya todo terminó (Ya terminó)
Jetzt, wo alles vorbei ist (Schon vorbei)
Qué como siempre soy el perdedor cuando pienses en mí...
Dass ich wie immer der Verlierer bin, wenn du an mich denkst...
Hey (Hey)
Hey (Hey)
Que siempre es más feliz quien más amó (Quien más amó)
Dass immer der glücklicher ist, der mehr geliebt hat (Der mehr geliebt hat)
Que siempre es mas quien más amó...
Dass immer der mehr ist, der mehr geliebt hat...
Y ese siempre fui yo.
Und das war immer ich.
Ya ves, nunca me has querido ya lo ves
Siehst du, du hast mich nie geliebt, siehst du
Que nunca he sido tuyo ya lo
Dass ich nie dein war, das weiß ich schon
Pues solo por orgullo ese que te...
Denn nur aus diesem Stolz von dir...
Ya ves, ¿de qué te vale ahora presumir?
Siehst du, was nützt es dir jetzt zu prahlen?
Ahora que no estoy ya junto a ti
Jetzt, wo ich nicht mehr bei dir bin
Que les digas de mí.
Dass du ihnen von mir erzählst.
Hey!
Hey!





Writer(s): Arcusa Alcon Ramon, Iglesias De La Cueva Julio, Balducci Mario, Belfiore Giovanni


Attention! Feel free to leave feedback.