José María Napoleón - Hoy - translation of the lyrics into German

Hoy - José María Napoleóntranslation in German




Hoy
Heute
Hoy es la última vez que miraré en tus ojos
Heute ist das letzte Mal, dass ich in deine Augen schauen werde
Hoy es la última vez que estallaré en sollozos
Heute ist das letzte Mal, dass ich in Tränen ausbrechen werde
Hoy me voy a decidir y te voy a dejar
Heute werde ich mich entscheiden und dich verlassen
Aunque me muerda el alma
Auch wenn meine Seele daran zerbricht
Hoy que voy a llorar pero me marcharé
Heute weiß ich, dass ich weinen werde, aber ich werde gehen
Hoy te daré la espalda
Heute werde ich dir den Rücken zukehren
Ya después, yo te recordaré
Später dann werde ich mich an dich erinnern
Y aunque que no te olvidaré
Und obwohl ich weiß, dass ich dich nicht vergessen werde
No caeré esta vez voy a ser que se cierre mi herida
Werde ich diesmal nicht nachgeben, ich werde dafür sorgen, dass meine Wunde sich schließt
Si acaso quisiera volver
Sollte ich jemals zurückkehren wollen
Pensaré en lo amargo de ayer
Werde ich an das Bittere von gestern denken
Y si ni eso me hiciera cambiar
Und wenn selbst das mich nicht ändern würde
Y quisiera arrastra mi dignidad perdido
Und ich meine verlorene Würde wegwerfen wollte
Cortaré mis venas porque yo no regreso contigo
Werde ich mir die Adern aufschneiden, denn ich kehre nicht zu dir zurück
Porque que nada ganaré
Denn ich weiß, dass ich nichts gewinnen werde
Con pedirte otra vez por favor que me quieras
Indem ich dich wieder bitte, mich bitte zu lieben
No, porque ya me canse
Nein, denn ich habe es satt
De vivir por tu amor en esta ingrata espera
Für deine Liebe in diesem undankbaren Warten zu leben
No, ya no intentes mentir
Nein, versuch nicht mehr zu lügen
Te conozco muy bien cuando te ves perdida
Ich kenne dich sehr gut, wenn du dich verloren siehst
Finges un llanto que no
Du täuschst ein Weinen vor, das nicht echt ist
Esta vez no podrás, es la definitiva
Diesmal wirst du es nicht schaffen, es ist endgültig
Ya después yo te recordaré
Später dann werde ich mich an dich erinnern
Y aunque que no te olvidaré
Und obwohl ich weiß, dass ich dich nicht vergessen werde
No caeré esta vez voy a ser que se cierre mi herida
Werde ich diesmal nicht nachgeben, ich werde dafür sorgen, dass meine Wunde sich schließt
Y si acaso quisiera volver
Und sollte ich jemals zurückkehren wollen
Pensaré en lo amargo de ayer
Werde ich an das Bittere von gestern denken
Y si ni eso me hiciera cambiar
Und wenn selbst das mich nicht ändern würde
Y quisiera arrastra mi dignidad perdido
Und ich meine verlorene Würde wegwerfen wollte
Cortaré mis venas porque yo
Werde ich mir die Adern aufschneiden, denn ich
No regreso contigo
kehre nicht zu dir zurück





Writer(s): Jose Napoleon


Attention! Feel free to leave feedback.