José María Napoleón - Leña Verde (En Vivo Desde Auditorio Nacional / 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José María Napoleón - Leña Verde (En Vivo Desde Auditorio Nacional / 2016)




Leña Verde (En Vivo Desde Auditorio Nacional / 2016)
Сырые Дрова (Live from Auditorio Nacional / 2016)
Eres
Ты
Leña verde que no enciende
Сырые дрова, что не горят
Agua que nunca se bebe
Вода, которую никогда не пьют
Árbol que no echa raíz
Дерево, которое не пускает корни
Vives
Ты живешь
Sin pensar en mañana
Не думая о завтрашнем дне
Se te escapan las semanas
Недели для тебя пролетают незаметно
Haces planes sin cumplir
Строишь планы, но не выполняешь их
Yo
Я
Que te di mi amor entero
Который отдал тебе всю свою любовь
Hoy sufro y me desespero
Сегодня страдаю и отчаиваюсь
Por no verte compartir
Потому что не вижу взаимности
Eres
Ты
Compañera de mi cama
Спутник моей постели
Pero no miras mi alma
Но не смотришь в мою душу
Y el amor se acaba así (se acaba así)
И любовь так заканчивается (так заканчивается)
Busco
Я ищу
Mil maneras para darte
Тысячи способов дарить тебя
Mil detalles y no encuentro
Тысячи мелочей, и не нахожу
Uno que te haga sentir (te haga sentir)
Ни единого, который заставил бы тебя почувствовать (заставил бы тебя почувствовать)
Casa
Дом
Para ti es una palabra
Для тебя это просто слово
Y un lugar donde pasarla
И место, где можно скоротать время
Y yo no puedo así seguir
И я не могу больше так продолжать
Y te quiero
И я люблю тебя
Y te quiero tal como eres
И я люблю тебя такой, какая ты есть
Porque mis besos enciendes
Потому что я зажигаюсь от твоих поцелуев
Cuando estoy cerca de ti
Когда я рядом с тобой
Más presiento
Но я чувствую
Que ese amor que está en la cama
Что эта любовь в постели
No es el que mantiene el alma
Не та, что поддерживает душу
Y no piensas así
А ты так не думаешь
Nada
Ничего
A ti no te importo nada
Я для тебя ничего не значу
Compañera si lo eres
Подруга, если ты ею являешься
Te lo guardas
Ты держишь это в себе
Para ti (para ti)
Для себя (для себя)
Nada
Ничего
A ti no te importo nada
Я для тебя ничего не значу
Compañera si lo eres
Подруга, если ты ею являешься
Te lo guardas
Ты держишь это в себе
Para ti (para ti, para ti)
Для себя (для себя, для себя)
Nada
Ничего
A ti no te importo nada
Я для тебя ничего не значу
Compañera si lo eres
Подруга, если ты ею являешься
Te lo guardas
Ты держишь это в себе
Para ti (para ti, para ti)
Для себя (для себя, для себя)
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! Feel free to leave feedback.