Lyrics and translation José María Napoleón - Leña Verde
Leña
verde
que
no
enciende
Зелёные
дрова,
что
не
горят
Agua
que
nunca
se
bebe
Вода,
что
не
пьют
Árbol
que
no
echa
raíz
Дерево,
что
не
пускает
корней
Sin
pensar
en
tu
mañana
Не
думая
о
своём
будущем
Se
te
escapan
las
semanas
Недели
пролетают
мимо
Haces
planes
sin
cumplir
Ты
строишь
планы,
но
не
выполняешь
Que
te
di
mi
amor
entero
Отдал
тебе
всю
свою
любовь
Hoy
sufro
y
me
desespero
А
теперь
страдаю
и
отчаиваюсь,
Por
no
verte
compartir
Потому
что
ты
не
хочешь
делиться
Compañera
de
mi
cama
Моя
спутница
по
кровати
Pero
no
miras
mi
alma
Но
не
смотришь
в
мою
душу
Y
el
amor
se
acaba
así
И
так
любовь
умирает
Mil
maneras
para
darte
Тысячи
способов,
чтобы
тебя
порадовать
Mil
detalles
y
no
encuentro
Тысячи
знаков
внимания,
но
не
могу
найти
Uno
que
te
haga
sentir
Ни
одного,
который
бы
тебя
растрогал
Para
ti
es
una
palabra
Для
тебя
это
просто
слово
Un
lugar
donde
pasarla
Место,
где
можно
скоротать
время
Yo
no
puedo
así
seguir
Но
я
не
могу
так
дальше
Y
te
quiero
tal
como
eres
Люблю
такой,
какая
ты
есть
Porque
mis
besos
enciendes
Потому
что
моими
поцелуями
ты
воспламеняешься
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Когда
я
рядом
с
тобой
Más
presiento
Но
чувствую,
Que
ese
amor
que
está
en
la
cama
Что
эта
любовь
в
постели
No
es
el
que
mantiene
el
alma
Не
та,
что
согревает
душу
Y
tú
no
piensas
así
А
ты
так
не
считаешь
A
ti
no
te
importo
nada
Мне
ты
совершенно
безразлична
Compañera,
si
lo
eres
Спутница,
если
ты
ей
считаешься
Te
lo
guardas,
para
ti
Ты
хранишь
это
в
себе,
для
себя
A
ti
no
te
importo
nada
Мне
ты
совершенно
безразлична
Compañera,
si
lo
eres
Спутница,
если
ты
ей
считаешься
Te
lo
guardas,
para
ti
Ты
хранишь
это
в
себе,
для
себя
A
ti
no
te
importo
nada
Мне
ты
совершенно
безразлична
Compañera,
si
lo
eres
Спутница,
если
ты
ей
считаешься
Te
lo
guardas,
para
ti
Ты
хранишь
это
в
себе,
для
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.