José María Napoleón - Lo Que No Fue Será - translation of the lyrics into German




Lo Que No Fue Será
Was einmal war, wird nicht mehr sein
En tus manos yo aprendi a beber agua
In deinen Händen lernte ich, Wasser zu trinken
Fui gorrion que se quedo preso en tu jaula
Ich war ein Spatz, der in deinem Käfig gefangen blieb
Por que yo corte mis alas y el alpiste que me dabas
Weil ich meine Flügel stutzte, und das Vogelfutter, das du mir gabst
Fue tan poco y sin embargo yo te amaba.
War so wenig, und trotzdem liebte ich dich.
Fue mi canto para ti siempre completo
Mein Gesang für dich war immer ganz
Sin ti no pude volar en otros cielos
Ohne dich konnte ich in keinen anderen Himmeln fliegen
Pero me dejaste solo, confundido y olvidado
Aber du hast mich allein gelassen, verwirrt und vergessen
Y otra mano me ofrecio el fruto anhelado
Und eine andere Hand bot mir die ersehnte Frucht an
Lo que un dia fue no sera
Was einmal war, wird nicht mehr sein
Ya no vuelvas a buscarme
Such mich nicht mehr
No tengo nada que darte
Ich habe dir nichts zu geben
De tu alpiste me canse
Dein Vogelfutter bin ich leid
Vete a volar a otros cielos
Geh, flieg in andere Himmel
Y deja abierta tu jaula
Und lass deinen Käfig offen
Tal vez otro gorrion caiga
Vielleicht fällt ein anderer Spatz hinein
Pero dale de beber
Aber gib ihm zu trinken
Dejame encender la luz no quiero nada
Lass mich das Licht anmachen, ich will nichts
Si esto hubiera sido ayer lo tomaria
Wenn das gestern gewesen wäre, würde ich es nehmen
La primera vez te ofreces para que yo aqui me quede
Zum ersten Mal bietest du mir an zu bleiben
Pero sin amarte ya que ganaria
Aber ohne dich zu lieben, was würde ich schon gewinnen?
Lo que un dia fue no sera
Was einmal war, wird nicht mehr sein
Ya no vuelvas a buscarme
Such mich nicht mehr
No tengo nada que darte
Ich habe dir nichts zu geben
De tu alpiste me canse...
Dein Vogelfutter bin ich leid...





Writer(s): Jose Maria Napoleon


Attention! Feel free to leave feedback.