Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
estoy
acostumbrando
tanto
a
ti
Ich
gewöhne
mich
so
sehr
an
dich
Que
se
ha
vuelto
un
peligro
tu
presencia
Dass
deine
Nähe
zur
Gefahr
wird
Será
tu
blanca
piel,
tu
boca
fresca
Ist
es
deine
helle
Haut,
dein
frischer
Mund
Tu
forma
de
mirarme,
yo
no
se
Dein
Blick
auf
mich,
ich
weiß
nicht
Me
estoy
acostumbrando
tanto
a
ti
Ich
gewöhne
mich
so
sehr
an
dich
Que
ya
no
queda
un
sitio
en
mi
existencia
Dass
kein
Platz
in
meinem
Leben
bleibt
Que
no
lo
llenes
tú
a
pesar
de
ausencia
Den
du
nicht
füllst,
trotz
deiner
Abwesenheit
Mi
paz
mi
luz,
mi
amor,
te
has
vuelto
tú
Mein
Frieden,
mein
Licht,
meine
Liebe
bist
du
Y
pensar
que
jamás
Und
zu
denken,
dass
du
niemals
Podrás
ser
de
mi
noche
luna
llena
Der
Vollmond
in
meiner
Nacht
sein
kannst
Porque
debo
entender
que
eres
ajena
Weil
ich
verstehen
muss,
du
gehörst
einem
anderen
Y
ajeno
es
el
derecho
para
amar
Und
fremd
ist
das
Recht
zu
lieben
Condenado
a
extrañar
Verdammt,
dich
zu
vermissen
Peligro
de
acercarme
si
te
acercas
Gefahr,
mich
dir
zu
nähern,
wenn
du
kommst
Caricia
de
una
entrega
con
reservas
Eine
Zärtlichkeit
mit
Vorbehalt
Soñando
en
lo
que
tú,
me
puedas
dar
Und
träumen
von
dem,
was
du
mir
geben
könntest
Me
estoy
acostumbrando
tanto
a
ti
Ich
gewöhne
mich
so
sehr
an
dich
Que
por
tu
amor
yo
pierdo
la
cabeza
Dass
ich
für
deine
Liebe
den
Verstand
verliere
Mi
terco
corazón
no
se
interesa
Mein
störrisches
Herz
interessiert
sich
Por
nada
que
no
sea
pensar
en
ti
Für
nichts,
außer
daran
zu
denken
Y
pensar
que
jamás
Und
zu
denken,
dass
du
niemals
Podrás
ser
de
mi
noche
luna
llena
Der
Vollmond
in
meiner
Nacht
sein
kannst
Porque
debo
entender
que
eres
ajena
Weil
ich
verstehen
muss,
du
gehörst
einem
anderen
Y
ajeno
es
el
derecho
para
amar
Und
fremd
ist
das
Recht
zu
lieben
Condenado
a
extrañar
Verdammt,
dich
zu
vermissen
Peligro
de
acercarme
si
te
acercas
Gefahr,
mich
dir
zu
nähern,
wenn
du
kommst
Caricia
de
una
entrega
con
reservas
Eine
Zärtlichkeit
mit
Vorbehalt
Soñando
en
lo
que
tú,
me
puedas
dar
Und
träumen
von
dem,
was
du
mir
geben
könntest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.