Lyrics and translation José María Napoleón - Luna Llena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
estoy
acostumbrando
tanto
a
ti
I'm
getting
so
used
to
you
Que
se
ha
vuelto
un
peligro
tu
presencia
That
your
presence
has
become
a
danger
Será
tu
blanca
piel,
tu
boca
fresca
It
will
be
your
white
skin,
your
fresh
mouth
Tu
forma
de
mirarme,
yo
no
se
Your
way
of
looking
at
me,
I
don't
know
why
Me
estoy
acostumbrando
tanto
a
ti
I'm
getting
so
used
to
you
Que
ya
no
queda
un
sitio
en
mi
existencia
That
there
is
no
longer
a
place
in
my
existence
Que
no
lo
llenes
tú
a
pesar
de
ausencia
That
you
don't
fill
despite
absence
Mi
paz
mi
luz,
mi
amor,
te
has
vuelto
tú
My
peace,
my
light,
my
love,
you
have
become
Y
pensar
que
jamás
And
to
think
that
never
Podrás
ser
de
mi
noche
luna
llena
You
could
be
my
full
moon
at
night
Porque
debo
entender
que
eres
ajena
Because
I
must
understand
that
you
are
a
stranger
Y
ajeno
es
el
derecho
para
amar
And
alien
is
the
right
to
love
Condenado
a
extrañar
Condemned
to
miss
Peligro
de
acercarme
si
te
acercas
Danger
of
getting
closer
if
you
get
closer
Caricia
de
una
entrega
con
reservas
Caress
of
a
surrender
with
reservations
Soñando
en
lo
que
tú,
me
puedas
dar
Dreaming
of
what
you
can
give
me
Me
estoy
acostumbrando
tanto
a
ti
I'm
getting
so
used
to
you
Que
por
tu
amor
yo
pierdo
la
cabeza
That
for
your
love
I
lose
my
head
Mi
terco
corazón
no
se
interesa
My
stubborn
heart
is
not
interested
Por
nada
que
no
sea
pensar
en
ti
For
anything
other
than
thinking
about
you
Y
pensar
que
jamás
And
to
think
that
never
Podrás
ser
de
mi
noche
luna
llena
You
could
be
my
full
moon
at
night
Porque
debo
entender
que
eres
ajena
Because
I
must
understand
that
you
are
a
stranger
Y
ajeno
es
el
derecho
para
amar
And
alien
is
the
right
to
love
Condenado
a
extrañar
Condemned
to
miss
Peligro
de
acercarme
si
te
acercas
Danger
of
getting
closer
if
you
get
closer
Caricia
de
una
entrega
con
reservas
Caress
of
a
surrender
with
reservations
Soñando
en
lo
que
tú,
me
puedas
dar
Dreaming
of
what
you
can
give
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.