Lyrics and translation José María Napoleón - Melancolía
Alguna
vez
te
di
mi
triste
despedida
Когда-то
грустно
прощался
с
тобой,
No
fue
por
mi,
То
не
по
своей
вине,
Tu
sabes
bien
que
en
otro
tiempo
te
quería.
Ведь
ты
знаешь,
что
когда-то
я
тебя
любил.
Cuando
pase
por
el
lugar
donde
vivías,
Проходя
мимо
твоего
дома,
Me
traiciono
aquel
recuerdo
y
sentí
melancolía.
Я
предался
воспоминаниям
и
печали.
Hoy
que
ya
no
saben
mas
mis
manos
de
las
tuyas,
Теперь
мои
руки
остыли
без
твоих,
Me
ven
pasar
todas
las
horas
una
a
una,
И
тоскливо
идут
минуты
и
часы,
En
esta
triste
soledad
en
que
me
encuentro.
В
этой
ужасной
пустоте,
где
я
теперь
один.
Yo,
siempre
te
ame
nunca
te
dije
una
mentira,
Ты,
моя
любимая,
я
никогда
не
лгал
тебе,
Solo
es
que
hoy
al
recordar
que
tu
eras
mía,
Просто
сегодня,
вспомнив,
что
ты
была
моей,
Llore
por
ti
borracho
de
melancolía.
Я
заплакал
от
тоски
по
тебе.
El
tiempo
aquel
cuando
el
amor
nos
encontraba,
То
время,
когда
нас
связывала
любовь,
La
habitación
esta
tan
sola
como
yo
tambien
te
extraña,
Комната
пустует
так
же,
как
и
я,
она
тоже
скучает
по
тебе,
Tanto
te
ame,
Я
так
сильно
тебя
любил,
Tanto
te
ame
que
nunca
mas
podre
olvidarte,
Что
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
Aquel
amor
quedo
en
nosotros
imposible
de
arrancarle.
Нашу
любовь
невозможно
вырвать
из
наших
сердец.
Hoy
que
ya
no
saben
mas
mis
manos
de
las
tuyas,
Теперь
мои
руки
остыли
без
твоих,
Me
ven
pasar
todas
las
horas
una
a
una,
И
тоскливо
идут
минуты
и
часы,
En
esta
triste
soledad
en
que
me
encuentro.
В
этой
ужасной
пустоте,
где
я
теперь
один.
Yo,
siempre
te
ame
nunca
te
dije
una
mentira,
Ты,
моя
любимая,
я
никогда
не
лгал
тебе,
Solo
es
que
hoy
al
recordar
que
tu
eras
mía,
Просто
сегодня,
вспомнив,
что
ты
была
моей,
Llore
por
ti
borracho
de
melancolía.
Я
заплакал
от
тоски
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.