José María Napoleón - Mía Nada Más - translation of the lyrics into German

Mía Nada Más - José María Napoleóntranslation in German




Mía Nada Más
Nur Mein
Tarde a tarde espero
Nachmittag für Nachmittag warte ich
Como preso en la ventana
Wie ein Gefangener am Fenster
Inventando tu llegada
Mir deine Ankunft vorstellend
Esperando que decidas intentar
Wartend, dass du dich entscheidest, es zu versuchen
Tarde a tarde quedo
Nachmittag für Nachmittag bleibe ich
Todo a solas sin remedio
Ganz allein, ohne Ausweg
En un mar de dudas lleno
In einem Meer voller Zweifel
Naufragando en mi ansiedad
Schiffbruch erleidend in meiner Angst
No juegues conmigo
Spiel nicht mit mir
Sabes que te necesito
Du weißt, dass ich dich brauche
Que sin ti pasan las horas
Dass ohne dich die Stunden vergehen
Que sin ti toda la vida
Dass ohne dich das ganze Leben
Me da igual
Mir egal ist
Y estamos a tiempo
Und wir haben noch Zeit
No perdamos el momento
Verlieren wir nicht den Moment
Ven y corre a hacia mi encuentro
Komm und lauf mir entgegen
Una inmensidad
Eine Unermesslichkeit
De amor te voy a dar
An Liebe werde ich dir geben
Soy lo que quieras que sea
Ich bin, was immer du willst, dass ich sei
El hombre que te quiera
Der Mann, der dich liebt
Tu vino, tu agua y tu pan
Dein Wein, dein Wasser und dein Brot
Quiero ser de ti como tu falda
Ich will dein sein wie dein Rock
Tu nombre y tu mañana
Dein Name und dein Morgen
Y el alba de tu despertar
Und die Dämmerung deines Erwachens
Todo
Alles
Todo lo daría
Alles würde ich geben
Porque fueras mía
Damit du mein wärst
Mía nada más
Nur mein
Dime que en mi casa
Sag mir, dass in meinem Haus
Con la luz de tu mirada
Mit dem Licht deines Blicks
En alguna madrugada
In irgendeiner Morgendämmerung
Estarás toda conmigo
Du ganz bei mir sein wirst
Al despertar
Beim Erwachen
Que cuando regreses
Dass wenn du zurückkehrst
Entre sabanas muy blancas
Zwischen sehr weißen Laken
Toda tu alma
Deine ganze Seele
A la mía se entregará
Sich meiner hingeben wird
Soy lo que quieras que sea
Ich bin, was immer du willst, dass ich sei
El hombre que te quiera
Der Mann, der dich liebt
Tu vino, tu agua y tu pan
Dein Wein, dein Wasser und dein Brot
Quiero ser de ti como tu falda
Ich will dein sein wie dein Rock
Tu nombre y tu mañana
Dein Name und dein Morgen
Y el alba de tu despertar
Und die Dämmerung deines Erwachens
Todo
Alles
Todo lo daría
Alles würde ich geben
Porque fueras mía
Damit du mein wärst
Mía nada más
Nur mein
Todo
Alles
Todo lo daría
Alles würde ich geben
Porque fueras mía
Damit du mein wärst
Mía nada más
Nur mein
Todo
Alles
Todo lo daría
Alles würde ich geben
Porque fueras mía
Damit du mein wärst
Mía nada más
Nur mein





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! Feel free to leave feedback.