José María Napoleón - Pero Se Te Olvidó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José María Napoleón - Pero Se Te Olvidó




Pero Se Te Olvidó
Но ты и об этом забыла
Se rompió tu corazón y lo que amabas
Твое сердце разбито, и то, что ты любила,
Destrozado por el suelo se quedó
Уничтоженно лежит на полу
Escogiste y desechaste, pero no seleccionaste
Ты выбрала и выбросила, но не выбрала
A quien tanto te ha querido y que soy yo
Того, кто так тебя любит, а это я
Me tiraste como una prenda ya usada
Ты выбросила меня как ненужную вещь
Porque no te da ya más comodidad
Потому что я больше не приношу тебе удобства
Ni siquiera te acordaste que conmigo cobijaste
Ты даже не вспомнила, что со мной ты скрывала
Tantos ratos de infinita soledad
Столько моментов бесконечного одиночества
Pero se te olvidó colgada de un balcón
Но ты забыла, как висела на балконе
Esa primera vez que te volvió mujer junto a mi corazón
В тот первый раз, когда ты стала женщиной вместе с моим сердцем
Pero se te olvidó (se te olvidó)
Но ты забыла (ты забыла)
Qué pena recoger esa primera flor que un día me diste a
Как жаль сорвать тот первый цветок, который ты когда-то подарила мне
Que solo corté yo
Который сорвал только я
Donde vayas, he de ir siempre contigo
Куда бы ты ни пошла, я всегда буду рядом
Lo vivido no se puede desprender
Пережитое невозможно забыть
Junto a ti habré de quedarme, donde estés has de llevarme
Рядом с тобой я должен остаться, куда бы ты ни пошла, я должен быть с тобой
Como sangre por tus venas a correr
Как кровь по твоим венам течь
Pero se te olvidó colgada de un balcón
Но ты забыла, как висела на балконе
Esa primera vez que te volvió mujer junto a mi corazón
В тот первый раз, когда ты стала женщиной вместе с моим сердцем
Pero se te olvidó (se te olvidó)
Но ты забыла (ты забыла)
Qué pena recoger esa primera flor que un día me diste a
Как жаль сорвать тот первый цветок, который ты когда-то подарила мне
Que solo corté yo
Который сорвал только я
Pero se te olvidó (se te olvidó) colgada de un balcón
Но ты забыла (ты забыла), как висела на балконе
Esa primera vez que te volvió mujer junto a mi corazón
В тот первый раз, когда ты стала женщиной вместе с моим сердцем
Pero se te olvidó (se te olvidó)
Но ты забыла (ты забыла)
Qué pena recoger esa primera flor que un día me diste a
Как жаль сорвать тот первый цветок, который ты когда-то подарила мне
Que solo corté yo
Который сорвал только я






Attention! Feel free to leave feedback.