Lyrics and translation José María Napoleón - Que Sera Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Sera Si Te Vas
Что будет, если ты уйдешь
Si
algún
día
te
vas
Если
однажды
ты
уйдешь,
Que
será
de
mi
sombra
Что
станет
с
моей
тенью
Sin
tu
sombra
en
mi
caminar
Без
твоей
тени
на
моем
пути.
Que
no
vaya
yo
Куда
не
пойду
я,
Soy
en
tu
sendero
Я
на
твоей
тропе
El
amante
arriero
y
cuido
de
tu
amor
Любящий
погонщик
и
храню
твою
любовь.
Qué
pasará
si
tu
te
vas
una
mañana
Что
случится,
если
ты
уйдешь
однажды
утром,
Qué
será
del
recuerdo
Что
будет
с
воспоминанием,
Del
poema
y
los
versos
С
поэмой
и
стихами
En
mi
triste
morada
В
моей
печальной
обители.
Del
amor
que
sentimos
С
любовью,
что
мы
чувствовали,
Los
años
que
vivimos
С
годами,
что
мы
прожили,
De
tu
alma
y
mi
alma
С
твоей
душой
и
моей
душой.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Morirá
el
rosal
Умрет
розарий,
Quedaran
mis
manos
Останутся
мои
руки
Solas
y
vacías
en
aquel
umbral
Одинокими
и
пустыми
на
том
пороге.
Nunca
pienses
partir
Никогда
не
думай
уходить,
Soy
el
ave
sin
dueño
Я
птица
без
хозяина,
El
amante
sereno
que
ha
vivido
por
ti
Любящий,
спокойный,
живший
ради
тебя.
Qué
pasará
si
tú
te
vas
una
mañana
Что
случится,
если
ты
уйдешь
однажды
утром,
Qué
será
del
recuerdo
Что
будет
с
воспоминанием,
Del
poema
y
los
versos
С
поэмой
и
стихами
En
mi
triste
morada
В
моей
печальной
обители.
Del
amor
que
sentimos
С
любовью,
что
мы
чувствовали,
Los
años
que
vivimos
С
годами,
что
мы
прожили,
De
tu
alma
y
mi
alma
С
твоей
душой
и
моей
душой.
Del
amor
que
sentimos
С
любовью,
что
мы
чувствовали,
Los
años
que
vivimos
С
годами,
что
мы
прожили,
De
tu
alma
y
mi
alma
С
твоей
душой
и
моей
душой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José María Napoleón
Attention! Feel free to leave feedback.