José María Napoleón - Quién Eres Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José María Napoleón - Quién Eres Tú




Quién Eres Tú
Кто ты?
Fíjate bien
Взгляни,
Se ha dormido en mis brazos
она уснула в моих объятиях.
Entiéndeme
Пойми меня,
Por ella desvelé
ради неё я не спал.
Amanecí
Я встретил рассвет
Con ella en mi regazo
с ней на руках.
Por ella soy
Ради неё я живу,
Con ella fui
с ней я был самим собой.
Debes saber
Ты должен знать,
Que le gustan mis manos
ей нравятся мои руки,
La forma en que
то, как
Le quise y le querré
я любил её и буду любить.
Descubrirás
Ты обнаружишь,
Que lleva mi retrato
что она носит мой портрет
A donde vaya
куда бы ни шла,
En donde esté
где бы ни была.
¿Quién eres tú?
Кто ты такой?
Que llegas y te llevas
Ты приходишь и забираешь
Lo que tanto cuidé
то, что я так берег.
Me tiras y me rompes
Ты ранишь меня, разбиваешь мне сердце.
¿Quién eres?, ¿quién te crees?
Кто ты? Кем ты себя возомнил?
Haces que gire el mundo
Ты заставляешь мир вращаться,
Y yo junto con él
и меня вместе с ним.
Trátala bien
Обращайся с ней хорошо
Y no le grites nunca
и никогда не кричи на неё,
Que yo no le grité
ведь я на неё не кричал.
Abrázala bien fuerte
Обнимай её крепко,
Como yo la abracé
как обнимал я,
Y dile que la quieres
и говори ей, что любишь,
Hazla sentirse bien
пусть ей будет хорошо.
Escúchame
Выслушай меня,
Antes que te la lleves
прежде чем ты её заберёшь.
Hay algo que
Есть кое-что,
debes de saber
что ты должен знать.
Le gusta que
Ей нравится,
La miren, que la abracen
когда на неё смотрят, когда её обнимают.
No la lastimes
Не обижай её.
Ya márchense
А теперь уходите.
¿Quién eres tú?
Кто ты такой?
Que llegas y te llevas
Ты приходишь и забираешь
Lo que tanto cuidé
то, что я так берег.
Me tiras y me rompes
Ты ранишь меня, разбиваешь мне сердце.
¿Quién eres?, ¿quién te crees?
Кто ты? Кем ты себя возомнил?
Haces que gire el mundo
Ты заставляешь мир вращаться,
Y yo junto con él
и меня вместе с ним.
Trátala bien
Обращайся с ней хорошо
Y no le grites nunca
и никогда не кричи на неё,
Que yo no le grité
ведь я на неё не кричал.
Abrázala bien fuerte
Обнимай её крепко,
Como yo la abracé
как обнимал я,
Y dile que la quieres
и говори ей, что любишь,
Hazla sentirse bien
пусть ей будет хорошо.
Fíjate bien
Взгляни,
Se ha dormido en mis brazos
она уснула в моих объятиях.





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! Feel free to leave feedback.