Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tu Amor
Ohne Deine Liebe
De
mi
vida
completa,
mi
tiempo
mejor
Mein
ganzes
Leben,
meine
beste
Zeit
Un
lugar
en
mi
alma,
mi
fe,
mi
valor
Einen
Platz
in
meiner
Seele,
mein
Glaube,
mein
Mut
Sin
poner
para
amarte
una
condición
Ohne
Bedingung,
dich
zu
lieben
Te
entregue
de
mis
flores
siempre
la
mejor
Gab
ich
dir
von
meinen
Blumen
immer
die
schönste
Y
lo
que
no
tenía
lo
inventé
por
amor
Und
was
ich
nicht
hatte,
erfand
ich
aus
Liebe
Para
que
no
te
fueras,
y
hoy
dices
adiós
Damit
du
nicht
gehst,
und
heute
sagst
du
Lebewohl
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Se
desgarra
mi
alma
y
se
rompe
mi
voz
Zerreisst
meine
Seele
und
bricht
meine
Stimme
Se
me
va
por
los
suelos
la
vieja
ilusión
Meine
alte
Hoffnung
zerbricht
am
Boden
De
llegar
al
sendero
final
tú
y
yo
Den
Pfad
zu
Ende
zu
gehen,
du
und
ich
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Ya
no
tiene
sentido
mi
vida,
es
mejor
Mein
Leben
hat
keinen
Sinn,
es
ist
besser
Que
me
vaya
en
silencio
con
esta
canción
Dass
ich
leise
gehe
mit
diesem
Lied
Porque
no
tiene
objeto
vivir
sin
tu
amor
Denn
es
hat
keinen
Zweck
zu
leben
ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Ya
no
tiene
sentido
mi
vida,
es
mejor
Mein
Leben
hat
keinen
Sinn,
es
ist
besser
Que
me
vaya
en
silencio
con
esta
canción
Dass
ich
leise
gehe
mit
diesem
Lied
Porque
no
tiene
objeto
vivir
Denn
es
hat
keinen
Zweck
zu
leben
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Se
desgarra
mi
alma
y
se
rompe
mi
voz
Zerreisst
meine
Seele
und
bricht
meine
Stimme
Se
me
va
por
los
suelos
la
vieja
ilusión
Meine
alte
Hoffnung
zerbricht
am
Boden
De
llegar
al
sendero
final
tú
y
yo
Den
Pfad
zu
Ende
zu
gehen,
du
und
ich
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Ya
no
tiene
sentido
mi
vida,
es
mejor
Mein
Leben
hat
keinen
Sinn,
es
ist
besser
Que
me
vaya
en
silencio
con
esta
canción
Dass
ich
leise
gehe
mit
diesem
Lied
Porque
no
tiene
objeto
vivir
Denn
es
hat
keinen
Zweck
zu
leben
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.