Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Lo Que Hacemos
Wir Sind, Was Wir Tun
Es
ley
de
vida
que
quien
siembra
espinas
Es
ist
ein
Lebensgesetz,
dass
wer
Dornen
sät
Recoge
abrojos
y
se
causa
heridas
Disteln
erntet
und
sich
Wunden
zufügt
Siempre
se
ha
sabido
que
quien
siembra
flores
Man
wusste
schon
immer,
dass
wer
Blumen
sät
Recoge
amores
y
cosecha
vida
Liebe
sammelt
und
Leben
erntet
Es
ley
divina
que
quien
siembra
envidias
Es
ist
ein
göttliches
Gesetz,
dass
wer
Neid
sät
Recoge
amarguras
y
jamás
caricias
Bitterkeit
erntet
und
niemals
Zärtlichkeiten
Y
al
que
bondadoso
extiende
su
mano
Und
wer
gütig
seine
Hand
ausstreckt
Tendrá
en
su
momento
otra
mano
amiga
Wird
zur
rechten
Zeit
eine
andere
freundliche
Hand
finden
Somos
lo
que
hacemos
ni
más
ni
menos
Wir
sind,
was
wir
tun,
nicht
mehr
und
nicht
weniger
Tenemos
lo
que
merecemos
Wir
haben,
was
wir
verdienen
Somos
lo
que
hacemos
y
no
hay
manera
Wir
sind,
was
wir
tun,
und
es
gibt
keine
Möglichkeit
De
que
nos
engañen
o
nos
engañemos
Dass
man
uns
täuscht
oder
wir
uns
selbst
täuschen
Podemos
aparentar,
pero
jamás
ocultar
Wir
können
den
Anschein
wahren,
aber
niemals
verbergen
Lo
que
hayamos
hecho
mal
Was
wir
falsch
gemacht
haben
En
el
balance
final
nuestra
conciencia
hablará
In
der
Endabrechnung
wird
unser
Gewissen
sprechen
Salvo
con
luto
será
Das
Ergebnis
wird
Trauer
sein
Es
ley
de
vida
si
escupes
pa
arriba
Es
ist
ein
Lebensgesetz,
wenn
du
nach
oben
spuckst
Te
caerá
en
tu
cara
tu
propia
saliva
Fällt
dir
dein
eigener
Speichel
ins
Gesicht
No
habrá
quién
los
salve
de
ocultar
la
mano
Es
wird
keinen
Retter
geben
für
den,
der
die
Hand
verbirgt
No
tendrá
lo
malo
ninguna
salida
Das
Schlechte
wird
keinen
Ausweg
haben
Somos
lo
que
hacemos
ni
más
ni
menos
Wir
sind,
was
wir
tun,
nicht
mehr
und
nicht
weniger
Tenemos
lo
que
merecemos
Wir
haben,
was
wir
verdienen
Somos
lo
que
hacemos
y
no
hay
manera
Wir
sind,
was
wir
tun,
und
es
gibt
keine
Möglichkeit
De
que
nos
engañen
o
nos
engañemos
Dass
man
uns
täuscht
oder
wir
uns
selbst
täuschen
Podemos
aparentar,
pero
jamás
ocultar
Wir
können
den
Anschein
wahren,
aber
niemals
verbergen
Lo
que
hayamos
hecho
mal
Was
wir
falsch
gemacht
haben
En
el
balance
final
nuestra
conciencia
hablará
In
der
Endabrechnung
wird
unser
Gewissen
sprechen
Salvo
con
luto
será
Das
Ergebnis
wird
Trauer
sein
Somos
lo
que
hacemos
ni
más
ni
menos
Wir
sind,
was
wir
tun,
nicht
mehr
und
nicht
weniger
Tenemos
lo
que
merecemos
Wir
haben,
was
wir
verdienen
Somos
lo
que
hacemos
y
no
hay
manera
Wir
sind,
was
wir
tun,
und
es
gibt
keine
Möglichkeit
De
que
nos
engañen
o
nos
engañemos
Dass
man
uns
täuscht
oder
wir
uns
selbst
täuschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.