Lyrics and translation José María Napoleón - Un Bolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
amarte
tengo
celos
Ревную
тебя,
любя,
De
los
ojos
que
te
miran
К
глазам,
что
смотрят
на
тебя,
Del
pasado
que
viviste
К
прошлому,
что
ты
прожила.
Yo
que
no
los
conocía
Хоть
раньше
и
не
знал
ревности,
Tengo
celos
de
la
vida
Ревную
тебя
к
жизни
самой,
Si
no
estoy
para
sentirte
Если
не
могу
быть
рядом,
чувствовать
тебя.
Soy
culpable
de
sentirlos
Виновен
в
том,
что
чувствую,
Porque
sé
perfectamente
Ведь
прекрасно
понимаю,
Que
el
pasado
ya
se
ha
ido
Что
прошлое
уже
ушло.
Y
aunque
sé
que
me
hacen
daño
И
пусть
знаю,
что
это
больно,
No
me
importa
lo
contrario
Мне
всё
равно,
Vida
mía,
tengo
celos
Любимая
моя,
я
ревную.
De
la
mano
que
saludas
К
руке,
которой
ты
здороваешься,
De
la
gente
que
murmura
К
людям,
что
шепчутся
вокруг,
De
la
calle
y
de
tus
sueños
К
улице
и
к
твоим
мечтам.
Yo
que
no
sufrí
por
nadie
Я,
кто
не
страдал
ни
по
кому,
Me
doy
cuenta
que
al
mirarte
Понимаю,
глядя
на
тебя,
Te
amo
tanto
y
tengo
celos
Что
люблю
тебя
так
сильно
и
ревную.
Que
se
calman
si
te
abrazo
Но
ревность
утихает,
когда
обнимаю
тебя,
Y
que
viven
porque
al
paso
И
она
живет,
потому
что
с
каждым
днем
De
la
vida,
más
te
quiero
Я
люблю
тебя
всё
сильнее.
Porque
al
pronunciar
tu
nombre
Ведь
когда
произношу
твое
имя,
No
hay
nada
que
me
conforme
Ничто
не
может
меня
успокоить,
Si
a
mi
lado
no
te
tengo
Если
тебя
нет
рядом
со
мной.
De
la
mano
que
saludas
К
руке,
которой
ты
здороваешься,
De
la
gente
que
murmura
К
людям,
что
шепчутся
вокруг,
De
la
calle
y
de
tus
sueños
К
улице
и
к
твоим
мечтам.
Yo
que
no
sufrí
por
nadie
Я,
кто
не
страдал
ни
по
кому,
Me
doy
cuenta
que
al
mirarte
Понимаю,
глядя
на
тебя,
Te
amo
tanto
y
tengo
celos
Что
люблю
тебя
так
сильно
и
ревную.
De
la
mano
que
saludas
К
руке,
которой
ты
здороваешься,
De
la
gente
que
murmura
К
людям,
что
шепчутся
вокруг,
De
la
calle
y
de
tus
sueños
К
улице
и
к
твоим
мечтам.
Yo
que
no
sufrí
por
nadie
Я,
кто
не
страдал
ни
по
кому,
Me
doy
cuenta
que
al
mirarte
Понимаю,
глядя
на
тебя,
Te
amo
tanto
y
tengo
celos
Что
люблю
тебя
так
сильно
и
ревную.
Yo
que
no
sufrí
por
nadie
Я,
кто
не
страдал
ни
по
кому,
Me
doy
cuenta
que
al
mirarte
Понимаю,
глядя
на
тебя,
Te
amo
tanto
y
tengo
celos
Что
люблю
тебя
так
сильно
и
ревную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perales Morillas Jose Luis
Attention! Feel free to leave feedback.