Lyrics and translation José María Napoleón - Ven Dame Un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Dame Un Beso
Дай мне поцелуй
Ven
dame
un
beso
y
mientras
regreso
Дай
мне
поцелуй
и
пока
я
не
вернусь
No
me
olvides,
no
no
no
por
favor
Не
забывай
меня,
нет,
нет,
пожалуйста
Esto
que
siento
no
es
un
intento
То,
что
я
чувствую
- не
попытка
Ni
una
tarde
que
se
va
tras
el
sol
И
не
вечер,
который
проходит
после
заката
Cuando
vuelva
a
tu
lado
quiero
verte
esperando
Когда
я
вернусь
к
тебе,
я
хочу
увидеть
тебя
ожидающей
No
me
olvides,
di
que
no
Не
забывай
меня,
скажи,
что
нет
Que
no
importa
que
pasen
primavera
y
verano
Что
неважно,
если
пройдут
весна
и
лето
Que
el
otoño
diga
adiós
Что
осень
скажет
прощай
O
que
acabe
el
invierno
y
llegue
el
año
nuevo
Или
что
закончится
зима
и
наступит
новый
год
Espera
mi
regreso,
por
favor
Прошу,
жди
моего
возвращения
Haz
un
intento,
vuela
en
el
viento
Сделай
попытку,
отправься
по
ветру
Cuéntale
a
tu
corazón
Расскажи
своему
сердцу
Dile
que
me
amas,
dile
que
te
amo
Скажи,
что
ты
меня
любишь,
скажи,
что
я
тебя
люблю
Que
me
extrañas,
díselo
Что
ты
скучаешь
по
мне,
скажи
Cuando
vuelva
a
tu
lado
ya
verás
habrá
un
algo
Когда
я
вернусь
к
тебе,
ты
увидишь,
что
будет
кое-что
Que
te
diga
que
valió
Что
скажет
тебе,
что
это
того
стоило
Tanta
pena
la
espera,
la
distancia,
la
ausencia
Так
много
боли
в
ожидании,
расстоянии,
отсутствии
El
beso
que
no
se
dio
Поцелуя,
который
не
был
дан
Si
el
amor
no
se
muere,
la
esperanza
no
vuela
Если
любовь
не
умирает,
то
надежда
не
улетает
Mantén
vivo
el
recuerdo,
por
favor
Сохрани
воспоминания
в
живых,
пожалуйста
Cuando
vuelva
a
tu
lado
ya
verás
habrá
un
algo
Когда
я
вернусь
к
тебе,
ты
увидишь,
что
будет
кое-что
Que
te
diga
que
valió
Что
скажет
тебе,
что
это
того
стоило
Tanta
pena
la
espera,
la
distancia,
la
ausencia
Так
много
боли
в
ожидании,
расстоянии,
отсутствии
El
beso
que
no
se
dio
Поцелуя,
который
не
был
дан
Si
el
amor
no
se
muere,
la
esperanza
no
vuela
Если
любовь
не
умирает,
то
надежда
не
улетает
Mantén
vivo
el
recuerdo,
por
favor
Сохрани
воспоминания
в
живых,
пожалуйста
Que
no
muera
el
amor
Пусть
любовь
не
умирает
Que
no
exista
un
adios
Пусть
не
будет
прощаний
Que
no
se
apague
eso
Пусть
не
угаснет
то,
Que
alumbró
nuestro
amor
Что
осветило
нашу
любовь
Que
nos
lleve
un
buen
viento
al
día
de
nuestro
encuentro
Пусть
хороший
ветер
отнесет
нас
ко
дню
нашей
встречи
Mantén
vivo
el
recuerdo,
corazón
Сохрани
воспоминания
в
живых,
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.