Lyrics and translation José María Napoleón - Yo Quisiera
Yo
quisiera
que
entendieras
este
amor
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
поняла
эту
любовь,
Que
llevo
tan
dentro
de
mi,
Которую
я
ношу
так
глубоко
внутри
себя,
Que
me
mires
a
los
ojos
y
me
des
todo
de
todo
de
ti
Чтобы
ты
посмотрела
мне
в
глаза
и
отдала
мне
всего
себя
Dame
el
sol
de
tu
mañana.
quiero
vivir
Дай
мне
солнце
твоего
утра.
Я
хочу
жить
Esta
vida
para
ti,
Этой
жизнью
для
тебя,
Te
amare
mañana
y
siempre
por
que
eres
lo
más
grande
para
mi
Я
буду
любить
тебя
завтра
и
всегда,
потому
что
ты
самое
дорогое
для
меня
Luchare
por
tu
amor,
conseguire
Я
буду
бороться
за
твою
любовь,
достигну
Tus
ansias
y
tus
alegrías,
Твоих
желаний
и
радостей,
Tu
serás
mi
canción
despertare
Ты
станешь
моей
песней,
я
пробужу
Cada
mañana
tu
sonrisa.
Каждое
утро
твою
улыбку.
Yo
te
entregare
mis
noches,
Я
отдам
тебе
свои
ночи,
Los
ricones
de
mi
casa
siempre
a
ti
Уголки
моего
дома
всегда
будут
для
тебя
Y
si
quieres
esta
vida
И
если
ты
хочешь
этой
жизни
La
tendrás
y
sin
medida
junto
a
mi,
Ты
получишь
ее
без
меры
вместе
со
мной,
Ya
no
abrigues
más
temores,
ven
y
escuchame
Больше
не
питай
никаких
страхов,
подойди
и
выслушай
меня
Un
momento
por
favor
На
минутку,
пожалуйста
Tienes
que
saber
que
existen
en
mi
vida
los
motivos
de
tu
amor,
Ты
должна
знать,
что
в
моей
жизни
существуют
причины
твоей
любви,
Luchare
por
tu
amor,
Я
буду
бороться
за
твою
любовь,
Conseguire
tus
ansias
y
tus
alegrías,
Добиваться
твоих
желаний
и
радостей,
Tu
serás
mi
canción
Ты
станешь
моей
песней
Despertare
cada
mañana
tu
sonrisa.
Я
буду
пробуждать
каждую
твою
утреннюю
улыбку
Tu
serás
mi
canción
Ты
станешь
моей
песней
Despertare
cada
mañana
tu
sonrisa.
Я
буду
пробуждать
каждую
твою
утреннюю
улыбку.
Tu
serás
mi
canción
Ты
станешь
моей
песней
Despertare
cada
mañana
tu
sonrisa
Я
буду
пробуждать
каждую
твою
утреннюю
улыбку
Tu
serás
mi
canción...
Ты
станешь
моей
песней...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.