Lyrics and translation José María Cano, Mario Frangoulis & Daniel May - Hijo De La Luna
Tonto
el
que
no
entienda.
Дурак
тот,
кто
не
понимает.
Cuenta
una
leyenda
Рассказывает
легенду
Que
una
hembra
gitana
Что
цыганская
самка
Conjuró
a
la
luna
Он
заклинал
Луну,
Hasta
el
amanecer.
До
рассвета.
Llorando
pedía
- Плача
спросил
он.
Al
llegar
el
día
С
наступлением
дня
Desposar
un
calé.
- Воскликнул
Кале.
"Tendrás
a
tu
hombre,
"У
тебя
будет
свой
мужчина,
Piel
morena,"
Темная
кожа,"
Habló
la
luna
llena.
Заговорила
полная
луна.
"Pero
a
cambio
quiero
"Но
взамен
я
хочу
El
hijo
primero
Сын
первый
Que
le
engendres
a
él.
Что
ты
породил
его.
Que
quien
su
hijo
inmola
Что
кто
его
сын
inmola
Para
no
estar
sola
Чтобы
не
быть
одной.
Poco
le
iba
a
querer."
Мало
ли
я
его
любила."
Luna
quieres
ser
madre
Луна,
ты
хочешь
быть
матерью.
Y
no
encuentras
querer
И
ты
не
находишь,
что
хочешь.
Que
te
haga
mujer.
Сделать
тебя
женщиной.
Dime,
luna
de
plata,
Скажи
мне,
Серебряная
Луна.,
Qué
pretendes
hacer
Что
вы
собираетесь
делать
Con
un
niño
de
piel.
С
меховым
ребенком.
A-ha-ha,
a-ha-ha,
А-ха-ха,
А-ха-ха,
Hijo
de
la
luna.
Сын
Луны.
De
padre
canela
От
отца
корицы
Nació
un
niño
Родился
мальчик
Blanco
como
el
lomo
Белый,
как
поясница
De
un
armiño,
Из
горностая,
Con
los
ojos
grises
С
серыми
глазами
En
vez
de
aceituna
--
Вместо
оливки
--
Niño
albino
de
luna.
Лунный
альбинос.
"¡maldita
su
estampa!
"черт
бы
его
побрал!
Este
hijo
es
de
un
payo
Этот
сын
от
Пайо.
Y
yo
no
me
lo
callo."
И
я
не
молчу."
Luna
quieres
ser
madre
Луна,
ты
хочешь
быть
матерью.
Y
no
encuentras
querer
И
ты
не
находишь,
что
хочешь.
Que
te
haga
mujer.
Сделать
тебя
женщиной.
Dime,
luna
de
plata,
Скажи
мне,
Серебряная
Луна.,
Qué
pretendes
hacer
Что
вы
собираетесь
делать
Con
un
niño
de
piel.
С
меховым
ребенком.
A-ha-ha,
a-ha-ha,
А-ха-ха,
А-ха-ха,
Hijo
de
la
luna.
Сын
Луны.
Gitano
al
creerse
deshonrado,
Цыган,
считая
себя
опозоренным,
Se
fue
a
su
mujer,
Он
ушел
к
своей
жене.,
Cuchillo
en
mano.
Нож
в
руке.
"¿de
quién
es
el
hijo?
"чей
это
сын?
Me
has
engañado
fijo."
Ты
меня
обманул."
Y
de
muerte
la
hirió.
И
смертельно
ранил
ее.
Luego
se
hizo
al
monte
Затем
он
был
сделан
на
горе
Con
el
niño
en
brazos
С
ребенком
на
руках
Y
allí
le
abandonó.
И
тут
он
бросил
его.
Luna
quieres
ser
madre
Луна,
ты
хочешь
быть
матерью.
Y
no
encuentras
querer
И
ты
не
находишь,
что
хочешь.
Que
te
haga
mujer.
Сделать
тебя
женщиной.
Dime,
luna
de
plata,
Скажи
мне,
Серебряная
Луна.,
Qué
pretendes
hacer
Что
вы
собираетесь
делать
Con
un
niño
de
piel.
С
меховым
ребенком.
A-ha-ha,
a-ha-ha,
А-ха-ха,
А-ха-ха,
Hijo
de
la
luna.
Сын
Луны.
Y
en
las
noches
И
по
ночам
Que
haya
luna
llena
Пусть
будет
полная
луна
Será
porque
el
niño
Это
будет
потому,
что
ребенок
Esté
de
buenas.
Будьте
хороши.
Y
si
el
niño
llora
И
если
ребенок
плачет,
Menguará
la
luna
Луна
уменьшится
Para
hacerle
una
cuna.
Чтобы
сделать
ему
кроватку.
Y
si
el
niño
llora
И
если
ребенок
плачет,
Menguará
la
luna
Луна
уменьшится
Para
hacerle
una
cuna
Чтобы
сделать
ему
кроватку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Cano
Attention! Feel free to leave feedback.