José Mercé feat. Jorge Drexler - Milonga del moro judío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Mercé feat. Jorge Drexler - Milonga del moro judío




Milonga del moro judío
Милонга мавра-иудея
Por cada muro un lamento
На каждый плач стена,
En jerusalén la dorada
В Иерусалиме златом.
Y mil vidas malgastadas
И тысячи жизней зазря
Por cada mandamiento.
Отданы всем заветам.
Yo soy polvo de tu viento
Я прах, гонимый твоим ветром,
Y aunque sangro de tu herida,
И хоть кровь моя из твоей раны,
Y cada piedra querida
И в каждом камне желанном
Guarda mi amor más profundo,
Хранится моя любовь глубокая,
No hay una piedra en el mundo
Нет камня такого во всем мире,
Que valga lo que una vida.
Что стоит жизни людской.
Yo soy un moro judío
Я мавр-иудей,
Que vive con los cristianos,
Живущий средь христиан,
No que dios es el mío
Не знаю, кто мой Бог,
Ni cuales son mis hermanos.
И кто мои братья.
No hay muerto que no me duela,
Мне каждый мертвый боль,
No hay un bando ganador,
Нет победивших сторон,
No hay nada más que dolor
Лишь боль кругом,
Y otra vida que se vuela.
И жизнь, что улетает вдаль.
La guerra es muy mala escuela
Война плохая учительница,
No importa el disfraz que viste,
Какой бы костюм ни носила,
Perdonen que no me aliste
Прости, что не встал я в строй,
Bajo ninguna bandera,
Ни под каким знаменем,
Vale más cualquier quimera
Любая химера дороже,
Que un trozo de tela triste.
Чем кусок печальной ткани.
Y a nadie le permiso
И я никому не позволю
Para matar en mi nombre,
Убивать от моего имени,
Un hombre no es más que un hombre
Человек всего лишь человек,
Y si hay dios, así lo quiso.
И если есть Бог, он так решил.
El mismo suelo que piso
Земля, по которой ступаю,
Seguirá, yo me habré ido;
Останется, я же уйду,
Rumbo también del olvido
В сторону забвения,
No hay doctrina que no vaya,
Нет учения вечного,
Y no hay pueblo que no se haya
И нет народа, который бы не считал себя
Creído el pueblo elegido.
Избранным.





Writer(s): Jorge Abner Drexler


Attention! Feel free to leave feedback.