Lyrics and translation José Mercé - Confí De Fuá - Canción por Bulería;Explicit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confí De Fuá - Canción por Bulería;Explicit
Доверься своей интуиции - Песня в стиле булерия; явно
Confí
de
fuá
Доверься
своей
интуиции
Confí
de
fuá
Доверься
своей
интуиции
Esta
noche
te
propongo
Сегодня
вечером
я
предлагаю
тебе
Golosinas
alegres
de
amor
Сладкие
лакомства
любви
Para
tu
animación
Чтобы
поднять
тебе
настроение
Pongamonos
esta
noche
un
surtiito
Давай
устроим
себе
маленький
пир
Pero
confí
de
fuá
ay,
confí
de
fuá
Но
доверься
своей
интуиции,
доверься
своей
интуиции
¡Anda
Chari,
anímate,
chocho!
Ну
же,
милая,
не
будь
робкой!
Ponte
mirtos
en
el
pelo
Укрась
свои
волосы
миртом
El
camisón
más
bonito
Надевай
самую
красивую
ночнушку,
Que
tengas
en
el
ropero
Которая
есть
в
твоем
шкафу
¡Anda
Chari,
anímate,
chocho!
Ну
же,
милая,
не
будь
робкой!
Pero
confí
de
fuá
ay,
confí
de
fuá
Но
доверься
своей
интуиции,
доверься
своей
интуиции
Es
verdad
que
las
tardes
Да,
вечера
Donde
vives
no
son
buenas
Там,
где
ты
живешь,
не
радуют
Pero
asi
desganaita
en
el
sofa
Но
валяясь
на
диване
в
такой
тоске
No
veras
la
primavera
Ты
не
увидишь
весны
No
te
ves,
que
te
pintas
poco
Посмотри
на
себя,
ты
почти
не
красишься
Que
te
arreglas
poco
Почти
не
наряжаешься
Y
que
te
lavas
poco
И
совсем
не
следишь
за
собой
Esta
noche
te
propongo
Сегодня
вечером
я
предлагаю
тебе
Nueva
via
por
montera
Новый
путь
к
счастью
Mas
bien,
mas
bien
А
точнее
говоря,
Patas
arriba
y
al
hombro
На
голову
и
вприпрыжку
Pero
confí
de
fuá
ay,
confí
de
fuá
Но
доверься
своей
интуиции,
доверься
своей
интуиции
¡Anda
Chari,
anímate,
chocho!
Ну
же,
милая,
не
будь
робкой!
Ponte
mirtos
en
el
pelo
Укрась
свои
волосы
миртом
El
camisón
más
bonito
Надевай
самую
красивую
ночнушку,
Que
tengas
en
el
ropero
Которая
есть
в
твоем
шкафу
¡Anda
Chari,
anímate,
chocho!
Ну
же,
милая,
не
будь
робкой!
Es
verda',
la
rutina
anima
Правда,
однообразие
бодрит
Bestia
de
caramelo
Сладкий
зверь
Mírala,
como
duerme
en
el
sofá
Посмотри,
как
она
спит
на
диване
El
ánimo
de
los
sueños
Оживляемая
только
снами
Y
no
te
ves
que
te
pintas
poco
Посмотри
на
себя,
ты
почти
не
красишься
Que
te
arreglas
poco
Почти
не
наряжаешься
Ay,
que
te
lavas
poco
А
за
собой
совсем
не
следишь
Esta
noche
te
propongo
Сегодня
вечером
я
предлагаю
тебе
Nueva
vida
por
montera
Новый
путь
к
счастью
Más
bien,
más
bien
А
точнее
говоря,
Patas
arriba
y
al
hombro
На
голову
и
вприпрыжку
Pero
confí
de
fuá
ay,
confí
de
fuá
Но
доверься
своей
интуиции,
доверься
своей
интуиции
¡Anda
Chari,
anímate,
chocho!
Ну
же,
милая,
не
будь
робкой!
Ponte
mirtos
en
el
pelo
Укрась
свои
волосы
миртом
El
camisón
más
bonito
Надевай
самую
красивую
ночнушку,
Que
tengas
en
el
ropero
Которая
есть
в
твоем
шкафу
¡Anda
Chari,
anímate,
chocho!
Ну
же,
милая,
не
будь
робкой!
Pero
confí
de
fuá
ay,
confí
de
fuá
Но
доверься
своей
интуиции,
доверься
своей
интуиции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.