Lyrics and translation José Mercé - La Mancha de la Mora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mancha de la Mora
Пятно от ежевики
Un
cortijito,
un
limonero
Небольшой
дворик,
лимонное
дерево
La
sombra
de
esa
gitana
Тень
этой
цыганки
Que
saciaba
mi
deseo
Утоляла
моё
желание
Con
la
guitarra
en
la
mano
С
гитарой
в
руке
Buscándose
la
vía
Ища
свой
путь
Conocí
yo
a
un
buen
gitano
Я
встретил
хорошего
цыгана
Cerca
de
la
judería
Рядом
с
еврейским
кварталом
Su
cantar
estaba
lleno
Его
пение
было
полно
De
pura
melancolía
Чистой
меланхолии
Recordaba
a
sus
abuelos
Он
вспоминал
своих
дедов
Cantando
por
bulerías
Поющих
булериас
Tus
dolores
son
mis
dolores
Твои
боли
— мои
боли
Tu
alegría
es
mi
alegría
Твоя
радость
— моя
радость
He
llorao
cuando
llorabas
Я
плакал,
когда
ты
плакала
Sonreiré
cuando
sonrías
Я
буду
улыбаться,
когда
ты
будешь
улыбаться
Y
no
quiero
separarme
más
de
tí
И
я
не
хочу
расставаться
с
тобой
больше
Pa
los
restos
de
mi
vía
До
конца
моих
дней
Que
la
mancha
de
la
mora
Что
пятно
от
ежевики
Con
otra
verde
se
quita
Другой
зеленью
выводится
Me
lo
enseñó
a
mí
un
flamenco
Меня
научил
этому
один
фламенко
Que
castigao
por
la
vía
se
sentía
Который
чувствовал
себя
наказанным
судьбой
Que
la
mancha
de
la
mora
Что
пятно
от
ежевики
Con
otra
verde
se
quita
Другой
зеленью
выводится
Y
esta
tristeza
que
tengo
А
эта
печаль,
что
у
меня
есть
Ni
quitándome
la
vía
Не
пройдет,
даже
если
жизнь
отнять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicente Amigo Girol
Attention! Feel free to leave feedback.