José Mercé - Lío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Mercé - Lío




Lío
Беспорядок
Eres la alegria, prima de mi habitacion
Ты моя радость, пленительница моей комнаты
Eres, vida mia, mi de meditation
Ты, моя жизнь, мой чай для медитации
Que bonita eres
Как ты прекрасна
Tu eres mi lio, mi mantalia, lio, lia
Ты мой беспорядок, моя скатерть, беспорядок, беспорядок
Eres la alegria, prima de mi habitacion
Ты моя радость, пленительница моей комнаты
Eres, vida mia, mi de meditation
Ты, моя жизнь, мой чай для медитации
Que bonita eres
Как ты прекрасна
Por eso ni lindes, muralia, ni techo
Поэтому ни границ, ни стен, ни крыши
Blusa averiá, noche desebrocha
Разорванная блузка, расстегнутая ночь
Y que bonita eres
И как ты прекрасна
Será el dia segun como me mires,
День будет таким, каким ты на меня посмотришь,
Será en ello va que el sol no desafine
От этого будет зависеть, совпадет ли солнце с моим настроем
Porque la luz si no es de ti
Потому что свет, если он не от тебя,
A mi, a mi no me amanece
Мне, мне не засияет
Esas luces.
Такой свет.
Llave tu eres la llave de vuelta y media
Ключ твой - это ключ на пол-оборота
La luna una es la que abre,
Луна - это та, что открывает,
La média, la que cerra
Половинка - та, что закрывает
Tu eres la llave de vuelta y media
Ты - ключ на пол-оборота
Tu eres mi lio, mi mantalia, lio, lia
Ты мой беспорядок, моя скатерть, беспорядок, беспорядок
Eres la alegria, prima de mi habitacion
Ты моя радость, пленительница моей комнаты
Eres, vida mia, mi de meditation
Ты, моя жизнь, мой чай для медитации
Que bonita eres
Как ты прекрасна
Tu eres mi lio, mi mantalia, lio, lia
Ты мой беспорядок, моя скатерть, беспорядок, беспорядок
Yo paro en el bienperdio
Я останавливаюсь в бездн
De la perdedera calle
Улицы забвения
Garito de la alegria
Притон радости
Llenito de soledades
Переполненный одиночеством
Si fui al rio no fui al agua
Если я пришел к реке, то не за водой
Si fui al rio no fui al agua
Если я пришел к реке, то не за водой
Vamos
Пойдем
Vamonos que nos vamos
Пойдем, нам пора
Que viene el solano
Идет юго-восточный ветер
Y suenan campanas.
И звонят колокола.
Me llamas
Ты зовешь меня
Me llamas
Ты зовешь меня
Me llamas
Ты зовешь меня
Eres la alegria, prima de mi habitacion
Ты моя радость, пленительница моей комнаты
Eres, vida mia, mi de meditation
Ты, моя жизнь, мой чай для медитации
Que bonita eres
Как ты прекрасна
Tu eres mi lio, mi mantalia, lio, lia
Ты мой беспорядок, моя скатерть, беспорядок, беспорядок
Eres la alegria, prima de mi habitacion
Ты моя радость, пленительница моей комнаты
Tu eres mi lio, mi mantalia, lio, lia
Ты мой беспорядок, моя скатерть, беспорядок, беспорядок
Lio
Беспорядок





Writer(s): Isidro Munoz Alcon, Jose Soto Soto


Attention! Feel free to leave feedback.