Lyrics and translation José Mercé - Pendiente (Buleria)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendiente (Buleria)
В ожидании (Булерия)
Pendiente...
con
el
corazón
pendiente
de
ti...
В
ожидании...
с
сердцем,
тоскующим
по
тебе...
De
ti
pendiente...
Тоскую
по
тебе...
Te
buscaba
por
las
calles
llenita
de
mares
Я
искал
тебя
на
улицах,
наполненных
морями
Repleta
de
gente
Кишащими
людьми
La
luz
de
la
noche
no
llegaba
al
suelo...
Свет
ночи
не
достигал
земли...
Se
quedo
en
tu
cara,
se
quedo
en
tu
pelo...
Он
остановился
на
твоем
лице,
остановился
на
твоих
волосах...
Y
sobresalia
la
luz
de
tu
cara,
la
de
tu
mirada
y
la
alegría
mia...
И
выделялся
свет
твоего
лица,
свет
твоего
взгляда
и
моя
радость...
Sabes
como
me
alegra,
como
me
ayuda
que
tu
me
mires...
Ты
знаешь,
как
это
радует
меня,
как
помогает
мне,
когда
ты
смотришь
на
меня...
Como
ayuda
y
alegra
la
humeda
brisa
a
los
jardines...
Как
помогает
и
радует
влажный
бриз
сады...
Puede
que
me
anime
a
pasar
el
día
de
luna
ay
que
tiene
guasa
Может,
он
меня
и
побудит
провести
лунный
день,
он
так
весел
De
guasa
le
quitaria
que
me
ayuda
que
me
alegra
que
me
mire...
Я
бы
отнял
у
него
веселье,
которое
помогает
мне,
радует
меня,
трогает
меня...
Pendiente...
con
el
corazón
pendiente
de
ti...
В
ожидании...
с
сердцем,
тоскующим
по
тебе...
De
ti
pendiente...
Тоскую
по
тебе...
La
luz
de
la
noche
no
llegaba
al
suelo...
Свет
ночи
не
достигал
земли...
Se
quedo
en
tu
cara,
se
quedo
en
tu
pelo...
Он
остановился
на
твоем
лице,
остановился
на
твоих
волосах...
Y
sobresalia
la
luz
de
tu
cara,
la
de
tu
mirada
y
la
alegría
mia...
И
выделялся
свет
твоего
лица,
свет
твоего
взгляда
и
моя
радость...
Una
ventanita
en
la
lejania...
Окно
вдалеке...
Esa
ventanita
de
tu
habitación
Это
окно
твоей
комнаты
Cuando
tu
te
asomas
por
mas
que
en
tu
cara
se
ponga
la
sombra
Когда
ты
выглядываешь
из
него,
даже
если
тень
ложится
на
твое
лицо
Mas
fuerte
es
el
sol
Солнце
сильнее
Belelabelibelibele
la
bruma
la
bele
el
Бе-ле-ла-бе-ла-бе-ли
туман,
задымленность
Aire
la
ultima
luz
mas
oscura
de
la
tarde
Воздух,
последний,
самый
темный
свет
дня
Cuando
tu
te
asoma
que
claro
veo
que
tu
persona...
Когда
ты
выглядываешь,
как
ясно
я
вижу
твою
личность...
Pendiente...
con
el
corazón
pendiente
de
ti...
В
ожидании...
с
сердцем,
тоскующим
по
тебе...
De
ti
pendiente...
Тоскую
по
тебе...
Te
buscaba
por
las
calles
llenita
de
mares
Я
искал
тебя
на
улицах,
наполненных
морями
Repleta
de
gente
Кишащими
людьми
La
luz
de
la
noche
no
llegaba
al
suelo...
Свет
ночи
не
достигал
земли...
Se
quedo
en
tu
cara,
se
quedo
en
tu
pelo...
Он
остановился
на
твоем
лице,
остановился
на
твоих
волосах...
Y
sobresalia
la
luz
de
tu
cara,
la
de
tu
mirada
y
la
alegría
mia...
И
выделялся
свет
твоего
лица,
свет
твоего
взгляда
и
моя
радость...
Pendiente...
con
el
corazón
pendiente
de
ti...
В
ожидании...
с
сердцем,
тоскующим
по
тебе...
De
ti
pendiente...
Тоскую
по
тебе...
La
luz
de
la
noche
no
llegaba
al
suelo...
Свет
ночи
не
достигал
земли...
Se
quedo
en
tu
cara,
se
quedo
en
tu
pelo...
Он
остановился
на
твоем
лице,
остановился
на
твоих
волосах...
Y
sobresalia
la
luz
de
tu
cara,
la
de
tu
mirada
y
la
alegría
mia...
И
выделялся
свет
твоего
лица,
свет
твоего
взгляда
и
моя
радость...
Pendiente...
con
el
corazón
pendiente
de
ti...
В
ожидании...
с
сердцем,
тоскующим
по
тебе...
De
ti
pendiente...
Тоскую
по
тебе...
Te
buscaba
por
las
calles
llenita
de
mares
Я
искал
тебя
на
улицах,
наполненных
морями
Repleta
de
gente
Кишащими
людьми
La
luz
de
la
noche
no
llegaba
al
suelo...
Свет
ночи
не
достигал
земли...
Se
quedo
en
tu
cara,
se
quedo
en
tu
pelo...
Он
остановился
на
твоем
лице,
остановился
на
твоих
волосах...
Y
sobresalia
la
luz
de
tu
cara,
la
de
tu
mirada
y
la
alegría
mia...
И
выделялся
свет
твоего
лица,
свет
твоего
взгляда
и
моя
радость...
Pendiente...
con
el
corazón
pendiente
de
ti...
В
ожидании...
с
сердцем,
тоскующим
по
тебе...
De
ti
pendiente...
Тоскую
по
тебе...
La
luz
de
la
noche
no
llegaba
al
suelo...
Свет
ночи
не
достигал
земли...
Se
quedo
en
tu
cara,
se
quedo
en
tu
pelo...
Он
остановился
на
твоем
лице,
остановился
на
твоих
волосах...
Y
sobresalia
la
luz
de
tu
cara,
la
de
tu
mirada
y
la
alegría
mia...
И
выделялся
свет
твоего
лица,
свет
твоего
взгляда
и
моя
радость...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.