José Mercé - Tú Me Roneas - translation of the lyrics into German

Tú Me Roneas - José Mercétranslation in German




Tú Me Roneas
Du Umgarnst Mich
Mira si yo soy flamenco
Schau, wie sehr ich Flamenco bin
Que el vinito que yo bebo
Dass der Wein, den ich trinke
Zumo de mi lamento
Saft meiner Klage ist
Y és zumo de mi lamento
Und er ist Saft meiner Klage
Que el vinito que yo bebo
Dass der Wein, den ich trinke
Ahí és zumito de mi lamento
Ah, er ist der Saft meiner Klage
Ahí me baila descalcita
Ah, du tanzt mir barfuß
Porque te sale de adentro
Weil es aus deinem Inneren kommt
Ahí yo me rompo la camisa
Ah, ich zerreiße mir das Hemd
Porque me siento flamenco
Weil ich mich flamenco fühle
Porque me siento flamenco
Weil ich mich flamenco fühle
Chorus (2x):
Refrain (2x):
me ronea, me ronea
Du umgarnst mich, du umgarnst mich
Y porque pasa por mi casa y te asoma
Und weil du an meinem Haus vorbeigehst und dich blicken lässt
Luego prima te aleja
Dann zieht deine Cousine dich weg
me ronea, me ronea
Du umgarnst mich, du umgarnst mich
Y porque pasa por mi casa y te asoma
Und weil du an meinem Haus vorbeigehst und dich blicken lässt
Luego prima te aleja
Dann zieht deine Cousine dich weg
Y verdes son los prados
Und grün sind die Wiesen
Done te pasea
Wo du spazierst
Clara el agua donde te baña
Klar das Wasser, wo du badest
Negra és mi condena
Schwarz ist meine Verdammnis
Por no tenerte en mi brazo
Weil ich dich nicht in meinen Armen habe
Pasea contigo niña
Mit dir spazieren gehen, Mädchen
Y bañarme a tu vera
Und an deiner Seite baden
Ahí bañarme a tu vera
Ah, an deiner Seite baden
Ahí verdes son los prados
Ah, grün sind die Wiesen
Donde te pasea prima
Wo du spazierst, meine Liebe
Matita de romero
Ein Zweiglein Rosmarin
Pongo en tu pelo un clave
Stecke ich dir ins Haar, eine Nelke
Una matita y un sombrero
Ein Zweiglein und ein Hut
Ahí más gitano prima no lo ahí
Ah, zigeunerhafter, meine Liebe, gibt es das nicht
En el mundo entero
Auf der ganzen Welt
Ahí sígueme muy despacito
Ah, folge mir ganz langsam
Sígueme muy despacito
Folge du mir ganz langsam
Por la senda del amor
Auf dem Pfad der Liebe
Que si corre demasiado
Denn wenn du zu schnell läufst
Sentirá tus pies cansado
Wirst du deine müden Füße spüren
Y un dolor en el corazón
Und einen Schmerz im Herzen
Un dolor en el corazón
Einen Schmerz im Herzen
me roneas
Du umgarnst mich





Writer(s): Diego Magallanes Figuereo


Attention! Feel free to leave feedback.