Lyrics and translation José Miguel Wisnik feat. Zé Miguel Wisnik - Sereia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
doença
silencia
Болезнь
молчит
Num
canto
qualquer
do
corpo
Где-то
в
углу
моего
тела,
Que
tomou
por
moradia
Которое
она
заняла,
Pouco
a
pouco,
mas
eu
canto
Постепенно,
но
я
пою.
O
acidente
grita
Несчастный
случай
кричит,
Que
a
vida
é
só
por
enquanto
Что
жизнь
длится
лишь
мгновение
No
canteiro
da
avenida
На
обочине
дороги.
Corre
o
sangue,
mas
eu
canto
Течёт
кровь,
но
я
пою.
Com
minha
voz
de
naufrágio
Моим
голосом
кораблекрушения,
Adágio
que
não
se
ensaia
Адажио,
которое
не
репетируют,
Atraio
esse
barco
frágil
Я
привлекаю
этот
хрупкий
корабль
Para
bem
longe
da
praia
Далеко-далеко
от
берега.
E
quando
ele
vem
chegando
И
когда
он
приближается
Para
bem
perto
de
mim
Всё
ближе
ко
мне,
Passam
horas
que
são
anos
Часы
превращаются
в
годы,
Se
aproximando
do
fim
Приближаясь
к
концу.
Mas
se
houver
uma
saída
Но
если
есть
выход
E
se
ela
se
oferecer
И
если
он
появится
Entre
a
vida
que
revida
Между
жизнью,
которая
борется,
Na
que
ainda
vai
nascer
И
той,
что
ещё
не
родилась,
E
a
morte
que
dá
medida
И
смертью,
которая
даёт
определение
Pra
cada
desfalecer
Каждому
угасанию,
Bem-vinda
e
bem-despedida
Желанной
и
прощаемой,
Eu
posso
deixar
de
ser
Я
могу
перестать
быть.
Essa
sina
prometida
Это
предначертанная
судьба
Para
apenas
deixar
ser
Чтобы
просто
позволить
быть
E
envelhecer
em
seguida
И
стареть
вслед
за
ним,
Como
tudo
que
viver
Как
всё,
что
живёт.
Na
beira
da
maré
cheia
На
берегу
прилива
Silenciar
a
sereia
Усмирить
русалку,
Sentir
os
meus
pés
na
areia
Почувствовать
песок
под
ногами
E
esperar
amanhecer
И
ждать
рассвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Jose Miguel Soares Wisnik
Album
Vão
date of release
12-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.