Lyrics and translation José Miguel Wisnik feat. Zé Miguel Wisnik - Sereia
A
doença
silencia
Болезнь
молчит
Num
canto
qualquer
do
corpo
В
любом
углу
тела,
Que
tomou
por
moradia
Который
взял
за
жилье
Pouco
a
pouco,
mas
eu
canto
Понемногу,
но
я
пою
O
acidente
grita
Авария
кричит
Que
a
vida
é
só
por
enquanto
Что
жизнь
только
на
данный
момент
No
canteiro
da
avenida
На
бульваре
Corre
o
sangue,
mas
eu
canto
Кровь
течет,
но
я
пою.
Com
minha
voz
de
naufrágio
С
моим
голосом
кораблекрушения
Adágio
que
não
se
ensaia
Пословица,
которая
не
репетирует
Atraio
esse
barco
frágil
Я
привлекаю
эту
хрупкую
лодку
Para
bem
longe
da
praia
Далеко
от
пляжа
E
quando
ele
vem
chegando
И
когда
он
придет
Para
bem
perto
de
mim
Чтобы
быть
рядом
со
мной.
Passam
horas
que
são
anos
Проходят
часы,
которые
являются
годами
Se
aproximando
do
fim
Приближается
к
концу
Mas
se
houver
uma
saída
Но
если
есть
выход
E
se
ela
se
oferecer
И
если
она
предложит
Entre
a
vida
que
revida
Среди
жизни,
которая
сопротивляется
Na
que
ainda
vai
nascer
В
том,
что
еще
родится
E
a
morte
que
dá
medida
И
смерть,
которая
дает
меру
Pra
cada
desfalecer
Для
каждого
дефолта
Bem-vinda
e
bem-despedida
Добро
пожаловать
и
прощание
Eu
posso
deixar
de
ser
Я
могу
перестать
быть
Essa
sina
prometida
Эта
обещанная
Сина
Para
apenas
deixar
ser
Чтобы
просто
позволить
быть
E
envelhecer
em
seguida
И
стареть
дальше
Como
tudo
que
viver
Как
все,
что
живет
Na
beira
da
maré
cheia
На
краю
прилива
Silenciar
a
sereia
Заставить
замолчать
русалку
Sentir
os
meus
pés
na
areia
Чувствовать
мои
ноги
в
песке,
E
esperar
amanhecer
И
ждать
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Jose Miguel Soares Wisnik
Album
Vão
date of release
12-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.