Lyrics and translation José Pita - La Puerta Abierta
La Puerta Abierta
Открытая дверь
Cada
vez
que
la
recuerdo
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя,
Trato
de
pensar
en
lo
malo
Я
пытаюсь
думать
о
плохом,
Porque
si
pienso
en
lo
bueno
mendigo
mi
amor
y
eso
ya
no
quiero
Потому
что
если
я
думаю
о
хорошем,
я
унижаюсь,
моля
о
твоей
любви,
а
этого
я
больше
не
хочу.
Que
no
te
busque
no
significa
que
no
te
amé
То,
что
я
тебя
не
ищу,
не
значит,
что
я
тебя
не
любил.
Pero
porque
tengo
que
ser
yo
Но
почему
я
должен
быть
тем,
Quién
te
busque
primero.
Кто
ищет
тебя
первым?
Ahora
tú
quieres
volver
yo
ya
no
Теперь
ты
хочешь
вернуться,
а
я
уже
нет.
Que
te
pase
a
ver
Por
favor
Чтобы
я
заехал
к
тебе?
Пожалуйста!
A
qué
tú
estás
jugando
В
какие
игры
ты
играешь?
Te
me
vas
ubicando
Знай
свое
место.
Ahora
tú
quieres
volver
yo
ya
no
Теперь
ты
хочешь
вернуться,
а
я
уже
нет.
Si
tú
la
regaste
Por
favor
Если
ты
все
испортила,
пожалуйста!
A
que
tú
estás
jugando
В
какие
игры
ты
играешь?
Te
me
vas
ubicando,
okey?
Знай
свое
место,
ладно?
Si
yo
deje
la
puerta
abierta
para
que
vuelvas
Я
оставил
дверь
открытой,
чтобы
ты
вернулась.
Si
yo
deje
la
foto
puesta
para
que
vieras
Я
оставил
твою
фотографию,
чтобы
ты
видела.
Si
yo
deje
la
puerta
abierta
para
que
vuelvas
Я
оставил
дверь
открытой,
чтобы
ты
вернулась.
Si
yo
deje
la
fotos
puestas
para
Я
оставил
твои
фотографии,
чтобы
Para
que
vieras
y
tú
lo
recuerdas
que
Чтобы
ты
видела,
и
ты
помнишь,
что
Todo
pintaba
bien
todo
pintaba
bonito
Все
было
хорошо,
все
было
прекрасно.
Me
decías
a
diario
yo
te
necesito
Ты
говорила
мне
каждый
день,
что
нуждаешься
во
мне.
Que
hice
mal
eso
me
repito
Что
я
сделал
не
так,
я
все
время
спрашиваю
себя.
Nunca
vi
señales
y
te
fuiste
de
ha
poquito.
Я
не
видел
никаких
знаков,
и
ты
ушла
понемногу.
Te
confieso
la
verdad
no
eres
tú
soy
yo
Признаюсь
тебе
честно,
дело
не
в
тебе,
а
во
мне.
Ella
me
hizo
saber
Она
дала
мне
это
понять.
Y
para
que
para
que
hablabas
del
futuro
И
зачем,
зачем
ты
говорила
о
будущем,
Si
tú
y
yo
ya
no
tenemos
ninguno.
Если
у
нас
с
тобой
его
уже
нет?
Optaste
por
lo
fácil
y
no
entiendo
la
excusa
que
me
decías
Ты
выбрала
легкий
путь,
и
я
не
понимаю
оправдания,
которые
ты
мне
говорила,
Al
decirme
que
estas
confundida
con
problemas
en
familia
Когда
ты
говорила,
что
ты
в
замешательстве
из-за
семейных
проблем.
Al
paso
te
ofrecí
la
mía
Кстати,
я
предлагал
тебе
свою
семью
Como
refugio
para
mejorar
tú
vida
Как
убежище,
чтобы
улучшить
твою
жизнь.
Y
que
te
sientes
mal
И
что
ты
плохо
себя
чувствуешь.
Mentir
cada
segundo
para
ti
era
normal
Лгать
каждую
секунду
для
тебя
было
нормой.
Yo
no
te
creo
esas
excusas
si
tú
ya
sabías
Я
не
верю
твоим
оправданиям,
ты
ведь
знала,
Que
solo
tenías,
una
oportunidad.
Что
у
тебя
был
только
один
шанс.
Ahora
tú
quieres
volver
yo
ya
no
Теперь
ты
хочешь
вернуться,
а
я
уже
нет.
Que
te
pase
a
ver
Por
favor
Чтобы
я
заехал
к
тебе?
Пожалуйста!
A
qué
tú
estás
jugando
В
какие
игры
ты
играешь?
Te
me
vas
ubicando
Знай
свое
место.
Ahora
tú
quieres
volver
yo
ya
no
Теперь
ты
хочешь
вернуться,
а
я
уже
нет.
Si
tú
la
regaste
Por
favor
Если
ты
все
испортила,
пожалуйста!
A
que
tú
estás
jugando
В
какие
игры
ты
играешь?
Te
me
vas
ubicando,
okey?
Знай
свое
место,
ладно?
Si
yo
deje
la
puerta
abierta
para
que
vuelvas
Я
оставил
дверь
открытой,
чтобы
ты
вернулась.
Si
yo
deje
la
foto
puesta
para
que
vieras
Я
оставил
твою
фотографию,
чтобы
ты
видела.
Si
yo
deje
la
puerta
abierta
para
que
vuelvas
Я
оставил
дверь
открытой,
чтобы
ты
вернулась.
Si
yo
deje
la
fotos
puesta
para
Я
оставил
твои
фотографии,
чтобы
Para
que
vieras
y
tú
lo
recuerdas
que.
Чтобы
ты
видела,
и
ты
помнишь
это.
Cada
vez
que
la
recuerdo
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя,
Trato
de
pensar
en
lo
malo
Я
пытаюсь
думать
о
плохом,
Porque
si
pienso
en
lo
bueno
mendigo
mi
amor
Потому
что
если
я
думаю
о
хорошем,
я
унижаюсь,
моля
о
твоей
любви,
Y
eso
ya
no
quiero
А
этого
я
больше
не
хочу.
Que
no
te
busque
no
significa
que
no
te
amé
То,
что
я
тебя
не
ищу,
не
значит,
что
я
тебя
не
любил.
Pero
porque
tengo
que
ser
yo
Но
почему
я
должен
быть
тем,
Quién
te
busque
primero.
Кто
ищет
тебя
первым?
Si
yo
deje
la
puerta
abierta
para
que
vuelvas
Я
оставил
дверь
открытой,
чтобы
ты
вернулась.
Si
yo
deje
la
foto
puesta
para
que
vieras
Я
оставил
твою
фотографию,
чтобы
ты
видела.
Si
yo
deje
la
puerta
abierta
para
que
vuelvas
Я
оставил
дверь
открытой,
чтобы
ты
вернулась.
Si
yo
deje
la
foto
puesta
para
Я
оставил
твою
фотографию,
чтобы
Para
que
vieras
y
tú
lo
recuerdas
que
Чтобы
ты
видела,
и
ты
помнишь
это.
(Vamo
a
volar
alto)
(Мы
взлетим
высоко)
Ow
Ow
Ow
Ay
José
Pita
Оу
Оу
Оу
Ай
Хосе
Пита
¿Te
parece
si
nos
damos
un
tiempo?
Может,
нам
стоит
взять
паузу?
Is
not
open
anymore
baby
Больше
не
открыто,
детка.
Damte
Studios
Damte
Studios
Dr.
Davinchi
Dr.
Davinchi
La
Puerta
abierta
se
cierra.
Открытая
дверь
закрывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pita Endara David
Attention! Feel free to leave feedback.