José Pita - La Puerta Abierta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Pita - La Puerta Abierta




La Puerta Abierta
Открытая дверь
Cada vez que la recuerdo
Каждый раз, когда я вспоминаю тебя,
Trato de pensar en lo malo
Я пытаюсь думать о плохом,
Porque si pienso en lo bueno mendigo mi amor y eso ya no quiero
Потому что если я думаю о хорошем, я унижаюсь, моля о твоей любви, а этого я больше не хочу.
Que no te busque no significa que no te amé
То, что я тебя не ищу, не значит, что я тебя не любил.
Pero porque tengo que ser yo
Но почему я должен быть тем,
Quién te busque primero.
Кто ищет тебя первым?
Ahora quieres volver yo ya no
Теперь ты хочешь вернуться, а я уже нет.
Que te pase a ver Por favor
Чтобы я заехал к тебе? Пожалуйста!
A qué estás jugando
В какие игры ты играешь?
Te me vas ubicando
Знай свое место.
Ahora quieres volver yo ya no
Теперь ты хочешь вернуться, а я уже нет.
Si la regaste Por favor
Если ты все испортила, пожалуйста!
A que estás jugando
В какие игры ты играешь?
Te me vas ubicando, okey?
Знай свое место, ладно?
Si yo deje la puerta abierta para que vuelvas
Я оставил дверь открытой, чтобы ты вернулась.
Si yo deje la foto puesta para que vieras
Я оставил твою фотографию, чтобы ты видела.
Si yo deje la puerta abierta para que vuelvas
Я оставил дверь открытой, чтобы ты вернулась.
Si yo deje la fotos puestas para
Я оставил твои фотографии, чтобы
Para que vieras y lo recuerdas que
Чтобы ты видела, и ты помнишь, что
Todo pintaba bien todo pintaba bonito
Все было хорошо, все было прекрасно.
Me decías a diario yo te necesito
Ты говорила мне каждый день, что нуждаешься во мне.
Que hice mal eso me repito
Что я сделал не так, я все время спрашиваю себя.
Nunca vi señales y te fuiste de ha poquito.
Я не видел никаких знаков, и ты ушла понемногу.
Te confieso la verdad no eres soy yo
Признаюсь тебе честно, дело не в тебе, а во мне.
Ella me hizo saber
Она дала мне это понять.
Y para que para que hablabas del futuro
И зачем, зачем ты говорила о будущем,
Si y yo ya no tenemos ninguno.
Если у нас с тобой его уже нет?
Optaste por lo fácil y no entiendo la excusa que me decías
Ты выбрала легкий путь, и я не понимаю оправдания, которые ты мне говорила,
Al decirme que estas confundida con problemas en familia
Когда ты говорила, что ты в замешательстве из-за семейных проблем.
Al paso te ofrecí la mía
Кстати, я предлагал тебе свою семью
Como refugio para mejorar vida
Как убежище, чтобы улучшить твою жизнь.
Y que te sientes mal
И что ты плохо себя чувствуешь.
Mentir cada segundo para ti era normal
Лгать каждую секунду для тебя было нормой.
Yo no te creo esas excusas si ya sabías
Я не верю твоим оправданиям, ты ведь знала,
Que solo tenías, una oportunidad.
Что у тебя был только один шанс.
Ahora quieres volver yo ya no
Теперь ты хочешь вернуться, а я уже нет.
Que te pase a ver Por favor
Чтобы я заехал к тебе? Пожалуйста!
A qué estás jugando
В какие игры ты играешь?
Te me vas ubicando
Знай свое место.
Ahora quieres volver yo ya no
Теперь ты хочешь вернуться, а я уже нет.
Si la regaste Por favor
Если ты все испортила, пожалуйста!
A que estás jugando
В какие игры ты играешь?
Te me vas ubicando, okey?
Знай свое место, ладно?
Si yo deje la puerta abierta para que vuelvas
Я оставил дверь открытой, чтобы ты вернулась.
Si yo deje la foto puesta para que vieras
Я оставил твою фотографию, чтобы ты видела.
Si yo deje la puerta abierta para que vuelvas
Я оставил дверь открытой, чтобы ты вернулась.
Si yo deje la fotos puesta para
Я оставил твои фотографии, чтобы
Para que vieras y lo recuerdas que.
Чтобы ты видела, и ты помнишь это.
Cada vez que la recuerdo
Каждый раз, когда я вспоминаю тебя,
Trato de pensar en lo malo
Я пытаюсь думать о плохом,
Porque si pienso en lo bueno mendigo mi amor
Потому что если я думаю о хорошем, я унижаюсь, моля о твоей любви,
Y eso ya no quiero
А этого я больше не хочу.
Que no te busque no significa que no te amé
То, что я тебя не ищу, не значит, что я тебя не любил.
Pero porque tengo que ser yo
Но почему я должен быть тем,
Quién te busque primero.
Кто ищет тебя первым?
Si yo deje la puerta abierta para que vuelvas
Я оставил дверь открытой, чтобы ты вернулась.
Si yo deje la foto puesta para que vieras
Я оставил твою фотографию, чтобы ты видела.
Si yo deje la puerta abierta para que vuelvas
Я оставил дверь открытой, чтобы ты вернулась.
Si yo deje la foto puesta para
Я оставил твою фотографию, чтобы
Para que vieras y lo recuerdas que
Чтобы ты видела, и ты помнишь это.
(Vamo a volar alto)
(Мы взлетим высоко)
Ow Ow Ow Ay José Pita
Оу Оу Оу Ай Хосе Пита
¿Te parece si nos damos un tiempo?
Может, нам стоит взять паузу?
Is not open anymore baby
Больше не открыто, детка.
Damte Studios
Damte Studios
Dr. Davinchi
Dr. Davinchi
Ziul Ziul
Ziul Ziul
La Puerta abierta se cierra.
Открытая дверь закрывается.





Writer(s): Pita Endara David


Attention! Feel free to leave feedback.