Lyrics and translation José de Rico & Henry Mendéz - Rayos de sol (extended version)
Rayos de sol (extended version)
Rays of the Sun (extended version)
Escuchame
mami
linda
(hace
tiempo
que
te
ando
buscando)
Listen
to
me,
beautiful
mommy
(I've
been
looking
for
you
for
a
long
time)
Hoy
lo
que
te
quiero
yo
decir
(para
decirte
muchas
cosas)
Today
I
want
to
tell
you
something
(to
tell
you
many
things)
Escuchame
cosa
bella
(tu
sabes
que
me
vuelves
loco)
Listen
to
me,
beautiful
thing
(you
know
that
you
drive
me
crazy)
Lo
que
yo
que
siento
por
ti
What
I
feel
for
you
Quiero
rayos
de
sol
tumbados
en
la
arena
y
ver
como
se
pone
bien
dorada
y
morena
I
want
rays
of
sunshine
lying
on
the
sand
and
watching
it
turn
golden
brown
Quiero
rayos
de
sol
tumbados
en
la
arena
y
ver
como
se
pone
bien
dorada
y
morena
I
want
rays
of
sunshine
lying
on
the
sand
and
watching
it
turn
golden
brown
Quiero
rayos
de
sol
tumbados
en
la
arena
y
ver
como
se
pone
bien
dorada
y
morena
I
want
rays
of
sunshine
lying
on
the
sand
and
watching
it
turn
golden
brown
Mamita
loca,
cosita
linda,
con
ese
cuerpo
es
que
tú
te
ves
linda,
Crazy
mommy,
cute
little
thing,
with
that
body
you
look
so
cute,
Cuando
caminas
tú,
me
vuelves
loco,
When
you
walk,
you
drive
me
crazy,
Quiero
comerte
muy
poquito
a
poco.
I
want
to
eat
you
very
slowly.
Sentado
en
la
playa
con
esa
boquita,
loca
como
el
carmín
Sitting
on
the
beach
with
that
little
mouth,
crazy
like
lipstick
Sigilosamente
yo
a
ti
me
acercaba
buayomarosentín.
I
would
sneak
up
on
you,
you
little
naughty
kitty.
Pregunté
tu
nombre
me
dijiste
bella,
es
esta
realidad,
I
asked
your
name,
you
told
me
it
was
Bella,
is
this
real,
Tus
ojos
reflejan
un
mar
de
bellesa
difícil
de
olvidar.
Your
eyes
reflect
a
sea
of
beauty,
hard
to
forget.
Escuchame
mami
linda,
hoy
lo
que
te
quiero
yo
decir,
Listen
to
me,
beautiful
mommy,
today
I
want
to
tell
you,
Escuchame
cosa
bella,
lo
que
yo
siento
por
ti...
Listen
to
me,
beautiful
thing,
what
I
feel
for
you...
Oye
mami
tu
sabes
que
el
amor
sin
ti
no
tiene
sentido,
Hey
mommy,
you
know
that
love
without
you
makes
no
sense,
Por
eso
te
pido
que
vuelvas
y
simplemente
quiero
decirte
que
That's
why
I
ask
you
to
come
back
and
just
want
to
tell
you
that
Eo
oe
oe
laralara
ae
ae
Eo
oe
oe
laralara
ae
ae
Quiero
rayos
de
sol
tumbados
en
la
arena
y
ver
como
se
pone
bien
dorada
y
morena
I
want
rays
of
sunshine
lying
on
the
sand
and
watching
it
turn
golden
brown
Quiero
rayos
de
sol
tumbados
en
la
arena
y
ver
como
se
pone
bien
dorada
y
morena
I
want
rays
of
sunshine
lying
on
the
sand
and
watching
it
turn
golden
brown
Mamita
loca,
cosita
linda,
con
ese
cuerpo
es
que
tú
te
ves
linda,
cuando
caminas
Crazy
mommy,
cute
little
thing,
with
that
body
you
look
so
cute,
when
you
walk
Tú,
me
vuelves
loco,
quiero
comerte
muy
poquito
a
poco.
You
drive
me
crazy,
I
want
to
eat
you
very
slowly.
Escuchame
mami
linda
(hace
tiempo
que
te
ando
buscando)
Listen
to
me,
beautiful
mommy
(I've
been
looking
for
you
for
a
long
time)
Hoy
lo
que
te
quiero
yo
decir
(para
decirte
muchas
cosas)
Today
I
want
to
tell
you
something
(to
tell
you
many
things)
Escuchame
cosa
bella
(tu
sabes
que
me
vuelves
loco)
Listen
to
me,
beautiful
thing
(you
know
that
you
drive
me
crazy)
Lo
que
yo
que
siento
por
ti
What
I
feel
for
you
Quiero
rayos
de
sol
(eo
oe
oe
laralara
ae
ae)
I
want
rays
of
sunshine
(eo
oe
oe
laralara
ae
ae)
Y
ver
como
se
pone
(eo
oe
oe
laralara
ae
ae)
And
watch
it
set
(eo
oe
oe
laralara
ae
ae)
Quiero
rayos
de
sol
tumbados
en
la
arena
y
ver
como
se
pone
bien
dorada
y
morena
I
want
rays
of
sunshine
lying
on
the
sand
and
watching
it
turn
golden
brown
Mamita
loca,
cosita
linda,
con
ese
cuerpo
es
que
tú
te
ves
linda,
Crazy
mommy,
cute
little
thing,
with
that
body
you
look
so
cute,
Cuando
caminas
tú,
me
vuelves
loco,
quiero
comerte
muy
poquito
a
poco.
When
you
walk,
you
drive
me
crazy,
I
want
to
eat
you
very
slowly.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Leon Hierro, Henry Antonio Mendez Reynoso
Attention! Feel free to leave feedback.