Lyrics and translation Joséphine Baker - Breezin' Along With The Breeze
I
have
been
a
rover
since
I
was
a
child,
Я
был
бродягой
с
самого
детства.
No
one
to
love
or
care
for
me.
Некому
любить
или
заботиться
обо
мне.
Knocked
around
all
over,
kinda
grew
up
wild
-
Валялся
повсюду,
вроде
как
вырос
диким
...
My
home's
wherever
I
may
be.
Мой
дом
там,
где
я
могу
быть.
Ain't
no
someone
yearnin',
wonderin'
where
I
be;
Никто
не
тоскует,
не
гадает,
где
я.
I'm
gone,
but
no
one's
missin'
me;
Я
ушел,
но
никто
по
мне
не
скучает.
Ain't
no
light
a-burnin'
ev'ry
night
for
me;
Ни
один
огонек
не
горит
для
меня
каждую
ночь.
I'm
like
a
bird
that's
flyin'
free.
Я
словно
птица,
летящая
на
свободе.
I'm
just
breezin'
along
with
the
breeze,
Я
просто
плыву
вместе
с
Бризом,
Trailin'
the
rails,
roamin'
the
seas.
Иду
по
рельсам,
скитаюсь
по
морям.
Like
the
birdies
that
sing
in
the
trees,
Как
птички,
что
поют
на
деревьях,
Pleasin'
to
live,
livin'
to
please.
Радуются
жизни,
радуются
жизни.
The
sky
is
the
only
roof
I
have
over
my
head;
Небо-единственная
крыша
над
моей
головой.
And
when
I'm
weary,
Mother
Nature
makes
my
bed.
А
когда
я
устаю,
Мать-Природа
стелет
мне
постель.
I'm
just
goin'
along
as
I
please,
Я
просто
иду
дальше,
как
мне
заблагорассудится.
Breezin'
along
with
the
breeze.
Бризую
вместе
с
Бризом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seymour Simons, Haven Gillespie, Richard A. Whiting
Attention! Feel free to leave feedback.