Lyrics and translation Joséphine Baker - Breezing Along With The Breeze
Breezing Along With The Breeze
Легко порхая по ветру
I
have
been
a
rover
since
I
was
a
child
Я
странница
с
детских
лет,
No
one
to
love
or
care
for
me
Никто
меня
не
любил,
не
заботился,
Knocked
around
all
over,
kinda
grew
up
wild
Бросало
по
миру,
выросла
дикаркой,
My
home's
wherever
I
may
be
Мой
дом
– где
я
есть.
Ain't
no
someone
yearnin',
wonderin'
where
I
be
Никто
не
тоскует,
не
думает,
где
я,
I'm
gone,
but
no
one's
missin'
me
Я
ушла,
но
никто
не
скучает,
Ain't
no
light
a-burnin'
ev'ry
night
for
me
Никто
не
зажигает
для
меня
свет
каждую
ночь,
I'm
like
a
bird
that's
flyin'
free
Я
как
птица,
что
свободно
парит.
I'm
just
breezin'
along
with
the
breeze
Я
легко
порхаю
по
ветру,
Trailin'
the
rails,
roamin'
the
seas
Скитаясь
по
рельсам,
бороздя
моря,
Like
the
birdies
that
sing
in
the
trees
Как
птички,
что
поют
на
деревьях,
Pleasin'
to
live,
livin'
to
please
Рада
жить,
живу,
чтобы
радовать.
The
sky
is
the
only
roof
I
have
over
my
head
Небо
– единственная
крыша
над
моей
головой,
And
when
I'm
weary,
Mother
Nature
makes
me
a
bed
А
когда
я
устану,
Мать-Природа
стелет
мне
постель,
I'm
just
goin'
along
as
I
please
Я
просто
иду
своим
путём,
Breezin'
along
with
the
breeze
Легко
порхая
по
ветру.
I'm
just
breezin'
along
with
the
breeze
Я
легко
порхаю
по
ветру,
I'm
trailin'
the
rails,
roamin'
the
seas
Скитаюсь
по
рельсам,
бороздя
моря,
Like
the
birdies
that
sing
in
the
trees
Как
птички,
что
поют
на
деревьях,
I'm
pleasin'
to
live
and
livin'
to
please
Рада
жить
и
живу,
чтобы
радовать.
The
sky
is
the
only
roof
I
have
over
my
head
Небо
– единственная
крыша
над
моей
головой,
And
when
I'm
weary,
Mother
Nature
makes
me
a
bed
А
когда
я
устану,
Мать-Природа
стелет
мне
постель,
I'm
just
goin'
along
as
I
please
Я
просто
иду
своим
путём,
Breezin'
along
with
the
breeze
Легко
порхая
по
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gillespie Haven, Simons Seymour B, Whiting Richard A
Attention! Feel free to leave feedback.