Joséphine Baker - Comme une banque - translation of the lyrics into German

Comme une banque - Joséphine Bakertranslation in German




Comme une banque
Wie eine Bank
Je m' sens comme une banque
Ich fühle mich wie eine Bank
Et pourtant, je n'ai ni livres ni dollars ni sous
Und doch habe ich weder Pfund noch Dollars noch Groschen
Mais je m' sens comme une banque
Aber ich fühle mich wie eine Bank
Tout en étant pauvre comme un toutou
Obwohl ich arm wie eine Kirchenmaus bin
Oui, je m' sens comme une banque
Ja, ich fühle mich wie eine Bank
J'ai pourtant pas de compte ni même de crédit
Ich habe doch kein Konto und nicht mal Kredit
Mais je m' sens comme une banque
Aber ich fühle mich wie eine Bank
Qui aurait dix millions de profit
Die zehn Millionen Profit hätte
J'ai trouvé ce matin
Ich fand heute Morgen
Un petit dieu lutin
Einen kleinen Kobold
Il m'a dit, l'air mutin
Er sagte mir schelmisch
"Il faut vite ouvrir ta porte
"Du musst schnell deine Tür öffnen
C'est l'amour que je t'apporte"
Es ist die Liebe, die ich dir bringe"
Et je m' sens comme une banque
Und ich fühle mich wie eine Bank
C'est le bonheur qui m'arrive
Es ist das Glück, das zu mir kommt
Car c'est bien mon tour
Denn ich bin wirklich an der Reihe
Et je m' sens comme une banque
Und ich fühle mich wie eine Bank
Est-ce vous? Est-ce moi? C'est l'amour!
Bist du es? Bin ich es? Es ist die Liebe!
Vous savez, trois ou quatre millions
Weißt du, drei oder vier Millionen
Non, jamais ne remplaceront
Nein, werden niemals ersetzen
Un beau garçon
Einen hübschen Mann
Un regard, un sourire tout d'abord
Ein Blick, ein Lächeln zuerst
Deux bras qui vous serrent bien fort
Zwei Arme, die dich fest umarmen
Valent tous les trésors
Sind alle Schätze wert
[Reprise des couplets 1 et 2]
[Wiederholung der Strophen 1 und 2]






Attention! Feel free to leave feedback.