Joséphine Baker - J'Ai Deux Amours (Remastered) - translation of the lyrics into German




J'Ai Deux Amours (Remastered)
Ich habe zwei Lieben (Remastered)
On dit qu'au delà des mers
Man sagt, jenseits der Meere
Là-bas sous le ciel clair
Dort drüben unter klarem Himmel
Il existe une cité
Gibt es eine Stadt
Au séjour enchanté
Ein verzauberter Ort
Et sous les grands arbres noirs
Und unter den großen schwarzen Bäumen
Chaque soir
Jeden Abend
Vers elle s'en va tout mon espoir
Zu ihr geht all meine Hoffnung
J'ai deux amours
Ich habe zwei Lieben
Mon pays et Paris
Mein Land und Paris
Par eux toujours
Durch sie ist stets
Mon cœur est ravi
Mein Herz entzückt
Ma savane est belle
Meine Savanne ist schön
Mais à quoi bon le nier
Aber was nützt es, es zu leugnen
Ce qui m'ensorcelle
Das, was mich bezaubert
C'est Paris, Paris tout entier
Ist Paris, ganz Paris
Le voir un jour
Es eines Tages zu sehen
C'est mon rêve joli
Ist mein schöner Traum
J'ai deux amours
Ich habe zwei Lieben
Mon pays et Paris
Mein Land und Paris
Ce qui m'ensorcelle
Das, was mich bezaubert
C'est Paris, Paris tout entier
Ist Paris, ganz Paris
Le voir un jour
Es eines Tages zu sehen
J'ai deux amours
Ich habe zwei Lieben
Mon pays
Mein Land





Writer(s): Georges Konyn, Vincent Baptiste Scotto, Henri Eugene Vantard


Attention! Feel free to leave feedback.