Lyrics and translation Joséphine Baker - La Vie En Rose
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Глаза,
которые
сводят
мои
с
ума.
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Смех,
который
теряется
на
ее
устах
Voilà
le
portrait'sans
retouche
Вот
портрет
без
ретуши
De
l'homme
auquel
j'appartiens
От
человека,
к
которому
я
принадлежу
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras,
il
me
parle
tout
bas,
je
vois
la
vie
en
rose
Когда
он
обнимает
меня,
он
говорит
со
мной
очень
тихо,
я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Il
me
dit
des
mots
d'amour,
des
mots
de
tous
les
jours
Он
говорит
мне
слова
любви,
повседневные
слова.
Et
ça
m'fait
quelque
chose
И
это
что-то
для
меня
значит
Il
est
entré
dans
mon
cœur,
une
part
de
bonheur
dont
je
connais
la
cause
Он
вошел
в
мое
сердце,
часть
счастья,
причина
которого
мне
известна
C'est
lui
pour
moi,
moi
pour
lui
dans
la
vie,
il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
Это
он
для
меня,
я
для
него
в
жизни,
он
сказал
мне,
поклялся
в
этом
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l'aperçois,
alors
je
sens
en
moi
mon
cœur
qui
bat
И
как
только
я
это
замечаю,
тогда
я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце.
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Ночи
любви,
чтобы
закончить
больше
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
Великое
счастье,
которое
занимает
свое
место
Des
ennuis,
des
chagrins
s'effacent
Проблемы,
печали
исчезают
Heureux,
heureux
à
en
mourir
Счастлив,
счастлив
умереть
от
этого
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras,
il
me
parle
tout
bas,
je
vois
la
vie
en
rose
Когда
он
обнимает
меня,
он
говорит
со
мной
очень
тихо,
я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Il
me
dit
des
mots
d'amour,
des
mots
de
tous
les
jours
Он
говорит
мне
слова
любви,
повседневные
слова.
Et
ça
m'fait
quelque
chose
И
это
что-то
для
меня
значит
Il
est
entré
dans
mon
cœur,
une
part
de
bonheur
dont
je
connais
la
cause
Он
вошел
в
мое
сердце,
часть
счастья,
причина
которого
мне
известна
C'est
lui
pour
moi,
moi
pour
lui
dans
la
vie,
il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
Это
он
для
меня,
я
для
него
в
жизни,
он
сказал
мне,
поклялся
в
этом
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l'aperçois,
alors
je
sens
en
moi
mon
cœur
qui
bat.
И
как
только
я
вижу
это,
тогда
я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Piaf, Louiguy
Album
Portrait
date of release
22-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.