Joséphine Baker - Sans Amour (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Sans Amour (Remastered) - Joséphine Bakertranslation in Russian




Sans Amour (Remastered)
Без любви (Ремастеринг)
Dans ce grand Paris
В этом огромном Париже,
Si loin de mon pays
Вдали от родных краев.
De longs mois
Долгие месяцы
Oui, j'ai vécu
Да, я жила,
Ainsi qu'un oiseau perdu
Словно птица, что гнездо своё потеряла.
Je cherchais en vain
Напрасно пыталась я
A oublier mon chagrin
Забыть свою печаль.
Maintenant je sais
Теперь я понимаю,
Ce que j'étais
Кем я была...
Sans amour
Без любви,
Sans une seule caresse
Без единой ласки,
Sans amour
Без любви,
Sans l'ombre d'une tendresse
Без тени твоей нежности.
Sans un coeur
Без сердца,
Pour partager ma détresse
Что могло бы разделить мою боль,
Nul espoir
Без надежды,
D'être bercée chaque soir
Что ты будешь меня обнимать перед сном.
Je ne regrette pas
Я не жалею
Ma savane et mon ciel de là-bas
О моей саванне и небесах,
Ma forêt, mes ruisseaux
О лесах, ручьях моих,
La chanson des roseaux
О песне тростника.
Plus que tout
Больше всего,
Ce qui faisait ma tristesse
То, что причиняло мне боль,
Nuit et jour
Днём и ночью,
C'est que j'étais sans amour
Была моя жизнь без любви.
Sans amour
Без любви,
Sans une seule caresse
Без единой твоей ласки,
Sans amour
Без любви,
Même pas l'ombre d'une tendresse
Даже без тени твоей нежности.
Sans un coeur, pas un coeur
Без сердца, без сердца,
Pour partager ma détresse
Что могло бы разделить мою боль,
Nul espoir, pas d'espoir
Без надежды, без надежды,
D'être bercée chaque soir
Что ты будешь меня обнимать перед сном.
Je ne regrette pas
Я не жалею
Ma savane et mon ciel de là-bas
О моей саванне и небесах,
Ma forêt, mes ruisseaux
О лесах, ручьях моих,
La chanson des roseaux
О песне тростника.
Plus que tout
Больше всего
Ce qui faisait ma tristesse
То, что причиняло мне боль,
Nuit et jour
Днём и ночью,
C'est que j'étais sans amour.
Была моя жизнь без любви.





Writer(s): Borel, Farel, Clerc


Attention! Feel free to leave feedback.