Lyrics and translation JotDog - Lluvia de Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia de Estrellas
Звездопад
Siento
que
me
has
despertado
Чувствую,
ты
меня
разбудила,
La
necesidad
de
no
dejarte
escapar
Разбудила
во
мне
желание
не
отпускать
тебя.
Siento
la
eternidad
cuando
conmigo
estás,
Чувствую
вечность,
когда
ты
рядом,
Es
como
un
viaje
lunar
Это
как
путешествие
на
Луну.
Yo
sé
que
tú
y
yo
solíamos
Я
знаю,
что
мы
с
тобой
когда-то
Estar
flotando
en
la
inmensidad
Парили
в
бесконечности,
Viajando
por
el
tiempo
a
gran
velocidad
Путешествуя
во
времени
на
огромной
скорости.
Yo
sé
te
voy
a
encontrar
Я
знаю,
я
тебя
найду.
Tú
eres
mi
lluvia
de
estrellas,
tus
ojos
me
hacen
volar
Ты
мой
звездопад,
твои
глаза
меня
окрыляют,
Me
llevas
a
otros
planetas,
donde
me
haces
gritar
Ты
уносишь
меня
на
другие
планеты,
где
заставляешь
меня
кричать.
Mi
destino
no
es
mío,
si
a
mi
lado
no
estás
Моя
судьба
не
моя,
если
тебя
нет
рядом.
Es
un
juego
divino
que
tú
me
puedes
tocar
Это
божественная
игра,
в
которой
ты
можешь
меня
коснуться.
Somos
como
el
horizonte
no
tiene
final
Мы
как
горизонт,
у
нас
нет
конца.
No
es
una
casualidad,
te
robas
mi
presente
Это
не
случайность,
ты
крадешь
мое
настоящее,
Y
en
la
soledad
modulas
mi
tempestad
И
в
одиночестве
управляешь
моей
бурей.
Yo
sé
que
tú
y
yo
solíamos
Я
знаю,
что
мы
с
тобой
когда-то
Estar
hechos
de
polvo
espacial
Были
созданы
из
космической
пыли.
Temperatura
tibia,
luz
de
oscuridad,
Теплая
температура,
свет
во
тьме,
Ahí
te
voy
a
encontrar
Там
я
тебя
найду.
Tú
eres
mi
lluvia
de
estrellas,
tus
ojos
me
hacen
volar
Ты
мой
звездопад,
твои
глаза
меня
окрыляют,
Me
llevas
a
otros
planetas,
donde
me
haces
gritar
Ты
уносишь
меня
на
другие
планеты,
где
заставляешь
меня
кричать.
Mi
destino
no
es
mío,
si
a
mi
lado
no
estás
Моя
судьба
не
моя,
если
тебя
нет
рядом.
Es
un
juego
divino
que
tú
me
puedes
tocar
Это
божественная
игра,
в
которой
ты
можешь
меня
коснуться.
Vivirás
brillando
como
nadie
más
lo
hará
Ты
будешь
сиять,
как
никто
другой.
Sin
disfraz,
así
me
gustas
más
Без
маскировки,
так
ты
мне
нравишься
больше.
Quiero
darte
más
para
que
siempre
quieras
regresar
a
mí
Хочу
дать
тебе
больше,
чтобы
ты
всегда
хотела
вернуться
ко
мне.
Sintiendo
que
nos
gana
el
miedo
Чувствуя,
как
нами
овладевает
страх,
Tú
eres
mi
lluvia
de
estrellas,
tus
ojos
me
hacen
volar
Ты
мой
звездопад,
твои
глаза
меня
окрыляют,
Me
llevas
a
otros
planetas,
donde
me
haces
gritar
Ты
уносишь
меня
на
другие
планеты,
где
заставляешь
меня
кричать.
Mi
destino
no
es
mío,
si
a
mi
lado
no
estás
Моя
судьба
не
моя,
если
тебя
нет
рядом.
Es
un
juego
divino
que
tú
me
puedes
tocar
Это
божественная
игра,
в
которой
ты
можешь
меня
коснуться.
Tú
eres
mi
lluvia
de
estrellas,
tus
ojos
me
hacen
volar
Ты
мой
звездопад,
твои
глаза
меня
окрыляют,
Me
llevas
a
otros
planetas,
donde
me
haces
gritar
Ты
уносишь
меня
на
другие
планеты,
где
заставляешь
меня
кричать.
Mi
destino
no
es
mío,
si
a
mi
lado
no
estás
Моя
судьба
не
моя,
если
тебя
нет
рядом.
Es
un
juego
divino
que
tú
me
puedes
tocar
Это
божественная
игра,
в
которой
ты
можешь
меня
коснуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maricela Rodriguez Morales, Jorge Luis Amaro Lares
Attention! Feel free to leave feedback.