Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinto
na
pele
o
sopro
do
vento
Ich
spüre
auf
der
Haut
den
Hauch
des
Windes
Que
logo
me
trás
o
mesmo
pensamento
Der
mir
sogleich
denselben
Gedanken
bringt
Que
me
aflige
e
me
faz
lembrar
Der
mich
quält
und
mich
erinnern
lässt
Sinto
bem
forte
bater
aqui
dentro
Ich
spüre
ganz
stark
hier
drinnen
schlagen
A
angustia
me
segue
e
já
faz
algum
tempo
Die
Angst
verfolgt
mich
und
das
schon
seit
einiger
Zeit
Que
eu
não
consigo
parar
de
pensar
em
você
Dass
ich
nicht
aufhören
kann,
an
dich
zu
denken
O
que
será
que
eu
tenho
que
fazer
Was
soll
ich
nur
tun
Pra
te
ter
sei
La
mais
perto
de
mim
Um
dich,
ich
weiß
auch
nicht,
näher
bei
mir
zu
haben
Ou
será
que
vou
enlouquecer
Oder
werde
ich
verrückt
werden
Tentando
fazer
que
seja
assim
Beim
Versuch,
dass
es
so
sein
wird
O
que
será
que
eu
tenho
que
fazer
Was
soll
ich
nur
tun
Pra
te
ter
sei
La
mais
perto
de
mim
Um
dich,
ich
weiß
auch
nicht,
näher
bei
mir
zu
haben
Ou
será
que
vou
enlouquecer
Oder
werde
ich
verrückt
werden
Quando
chegar
o
momento
do
fim
Wenn
der
Moment
des
Endes
kommt
E
as
palavras
que
me
vem
a
mente
Und
die
Worte,
die
mir
in
den
Sinn
kommen
Me
surgem
assim
de
repente
Tauchen
plötzlich
so
auf
Tentando
explicar
Im
Versuch
zu
erklären
A
complexidade
do
teu
olhar
Die
Komplexität
deines
Blickes
E
desse
sentimento
Und
dieses
Gefühls
Que
emana
de
ti
e
se
faz
pensamento
Das
von
dir
ausgeht
und
zum
Gedanken
wird
O
que
será
que
eu
tenho
que
fazer
Was
soll
ich
nur
tun
Pra
te
ter
sei
La
mais
perto
de
mim
Um
dich,
ich
weiß
auch
nicht,
näher
bei
mir
zu
haben
Ou
será
que
vou
enlouquecer
Oder
werde
ich
verrückt
werden
Tentando
fazer
que
seja
assim
Beim
Versuch,
dass
es
so
sein
wird
O
que
será
que
eu
tenho
que
fazer
Was
soll
ich
nur
tun
Pra
te
ter
sei
La
mais
perto
de
mim
Um
dich,
ich
weiß
auch
nicht,
näher
bei
mir
zu
haben
Ou
será
que
vou
enlouquecer
Oder
werde
ich
verrückt
werden
Quando
chegar
o
momento
do
fim
Wenn
der
Moment
des
Endes
kommt
Sinto
na
pele
o
sopro
do
vento
Ich
spüre
auf
der
Haut
den
Hauch
des
Windes
Que
logo
me
trás
o
mesmo
pensamento
Der
mir
sogleich
denselben
Gedanken
bringt
Que
me
aflige
e
me
faz
lembrar
Der
mich
quält
und
mich
erinnern
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.