Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
moral,
na
moral,
só
na
moral
Ganz
locker,
ganz
locker,
nur
ganz
locker
Na
moral,
na
moral,
só
na
moral
Ganz
locker,
ganz
locker,
nur
ganz
locker
Vivendo
de
folia
e
caos
Ich
lebe
von
Party
und
Chaos
Quebrando
tudo,
pra
variar
Mache
alles
kaputt,
zur
Abwechslung
Vivendo
entre
o
sim
e
o
não
Ich
lebe
zwischen
Ja
und
Nein
Levando
tudo
na
moral
Nehme
alles
ganz
locker
Uma
manchete
de
jornal
Eine
Schlagzeile
Não
vou
deixar
me
abalar
Ich
lass
mich
nicht
erschüttern
Mais
uma
noite,
carnaval
Noch
eine
Nacht,
Karneval
No
Brasil,
só
na
moral
In
Brasilien,
nur
ganz
locker
Diga
lá
então
Also
sag
schon
Na
moral,
na
moral,
só
na
moral
Ganz
locker,
ganz
locker,
nur
ganz
locker
Na
moral,
na
moral,
só
na
moral
Ganz
locker,
ganz
locker,
nur
ganz
locker
Viver
entre
o
medo
e
a
paz
Zwischen
Angst
und
Frieden
zu
leben
Pode
fazer
pensarmos
mais
Kann
dich
mehr
zum
Nachdenken
bringen
No
que
a
gente
tem
que
fazer
Darüber,
was
du
tun
musst
Pra
ficar
vivo,
pra
variar
Um
am
Leben
zu
bleiben,
zur
Abwechslung
Quando
tudo
parece
não
ter
lógica
Wenn
alles
unlogisch
erscheint
Bombas
de
amor,
tiros
de
amor,
drogas
de
amor
Liebesbomben,
Liebesschüsse,
Liebesdrogen
Qualquer
paranóia
vai
virar
prazer
de
viver
Jede
Paranoia
wird
zur
Lebensfreude
Na
moral,
na
moral,
só
na
moral
Ganz
locker,
ganz
locker,
nur
ganz
locker
Na
moral,
na
moral,
só
na
moral
Ganz
locker,
ganz
locker,
nur
ganz
locker
Na
moral
(não
pare)
Ganz
locker
(hör
nicht
auf)
Me
deixa
tentar
falar
pra
você
o
que
é
viver
Lass
mich
dir
erzählen,
was
es
heißt
zu
leben
O
que
é
sentir,
o
que
é
ter
prazer,
se
viver
o
na
moral
Was
es
heißt
zu
fühlen,
Vergnügen
zu
haben,
wenn
du
ganz
locker
lebst
Na
moral,
comportamento
super
natural
Ganz
locker,
total
natürliches
Verhalten
Quer
ficar
no
sapato,
na
humilde
Du
willst
bescheiden
bleiben,
ganz
unauffällig
Pra
pintar
tudo
que
existe
por
dentro
de
bom
Um
all
das
Gute
in
dir
zum
Vorschein
zu
bringen
Deixa
aparecer,
deixa
acontecer,
super
na
moral
Lass
es
erscheinen,
lass
es
geschehen,
super
locker
Na
moral,
na
moral
Ganz
locker,
ganz
locker
Na
moral,
na
moral
(só
na
moral)
Ganz
locker,
ganz
locker
(nur
ganz
locker)
Vamo
que
vamo
que
o
som
não
pode
parar
Auf
geht's,
der
Sound
darf
nicht
stoppen
Na
moral,
na
moral
Ganz
locker,
ganz
locker
(Eu
vou
ficando
na
moral
mermo')
(Ich
bleib
echt
ganz
locker)
Na
moral
(na
moral,
na
moral)
Ganz
locker
(ganz
locker,
ganz
locker)
Na
moral,
na
moral
(só
na
moral)
Ganz
locker,
ganz
locker
(nur
ganz
locker)
Na
moral,
na
moral
Ganz
locker,
ganz
locker
Na
moral,
na
moral
Ganz
locker,
ganz
locker
Na
moral,
na
moral...
Ganz
locker,
ganz
locker...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Tulio De Oliveira Lara, Paulo Roberto Diniz Junior, Wilson Da (junior) Silveira Oliveira, Paulo Alexandre Amado Fonseca, Rogerio Oliveira De Oliveira, Marcio Tulio Marques Buzelin, Gerson Raimundo Pires Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.