Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela É do Rio
Sie ist aus Rio
Ela
é
do
Rio,
eu
sei
Sie
ist
aus
Rio,
ich
weiß
Dona
da
praia,
não
foge
da
raia
e
bate
um
bolão
Herrin
des
Strandes,
scheut
keine
Herausforderung
und
spielt
groß
auf
É
de
outro
mundo,
eu
sei
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt,
ich
weiß
Cósmica,
prática,
lógica,
mágica
e
adora
um
batidão
Kosmisch,
praktisch,
logisch,
magisch
und
liebt
den
harten
Beat
Ela
é
quem
vai
escolher
Sie
ist
diejenige,
die
wählen
wird
Entre
aventura,
um
romance
Zwischen
Abenteuer,
einer
Romanze
Ou
um
outro
lance
Oder
was
anderem
Traz
o
sol,
faz
chover
Bringt
Sonne,
lässt
es
regnen
É
nossa
índia,
gueixa
tropical
Ist
unsere
Indianerin,
tropische
Geisha
Musa
de
cartão
postal
Muse
einer
Postkarte
Vem
ver!
Olha
ela
aí
Komm
schauen!
Schau
sie
dir
an!
Sem
ela
não
tem
carnaval
Ohne
sie
gibt
es
keinen
Karneval
Hey
man,
tira
a
mão
daí
Hey
Mann,
Finger
weg!
É
patrimônio
nacional
Ist
nationales
Kulturgut
Ela
é
do
Rio,
eu
sei
Sie
ist
aus
Rio,
ich
weiß
Dona
da
praia,
não
foge
da
raia
e
bate
um
bolão
Herrin
des
Strandes,
scheut
keine
Herausforderung
und
spielt
groß
auf
É
de
outro
mundo,
eu
sei
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt,
ich
weiß
Cósmica,
prática,
lógica,
mágica
e
adora
um
batidão
Kosmisch,
praktisch,
logisch,
magisch
und
liebt
den
harten
Beat
Ela
é
quem
vai
escolher
Sie
ist
diejenige,
die
wählen
wird
Entre
aventura,
um
romance
Zwischen
Abenteuer,
einer
Romanze
Ou
um
outro
lance
Oder
was
anderem
Traz
o
sol,
faz
chover
Bringt
Sonne,
lässt
es
regnen
É
a
nossa
índia,
gueixa
tropical
Ist
unsere
Indianerin,
tropische
Geisha
Musa
de
cartão
postal
Muse
einer
Postkarte
Vem
ver!
Olha
ela
aí
Komm
schauen!
Schau
sie
dir
an!
Sem
ela
não
tem
carnaval
não,
não
Ohne
sie
gibt
es
keinen
Karneval
nein,
nein
Hey
man,
tira
a
mão
daí
Hey
Mann,
Finger
weg!
É
patrimônio
nacional
Ist
nationales
Kulturgut
Vem
ver!
Olha
ela
aí
Komm
schauen!
Schau
sie
dir
an!
Sem
ela
não
tem
carnaval
Ohne
sie
gibt
es
keinen
Karneval
Hey
man,
tira
a
mão
daí
Hey
Mann,
Finger
weg!
É
patrimônio
nacional
Ist
nationales
Kulturgut
Olha
ela
aí,
olha
ela
aí
Schau
sie
dir
an,
schau
sie
dir
an
Olha
ela
aí
Schau
sie
dir
an
Incredible,
la
chica,
chica
é
incredible
Unglaublich,
das
Mädchen,
Mädchen
ist
unglaublich
Ela
é
quem
vai
escolher
Sie
ist
diejenige,
die
wählen
wird
Entre
aventura,
um
romance
Zwischen
Abenteuer,
einer
Romanze
Vai
te
enlouquecer
Wird
dich
verrückt
machen
Traz
o
sol,
faz
chover
Bringt
Sonne,
lässt
es
regnen
É
nossa
índia,
gueixa
tropical
Ist
unsere
Indianerin,
tropische
Geisha
Musa
de
cartão
postal
Muse
einer
Postkarte
Vem
ver!
Olha
ela
aí
Komm
schauen!
Schau
sie
dir
an!
Sem
ela
não
tem
carnaval
não
Ohne
sie
gibt
es
keinen
Karneval
nein
Hey
man,
tira
a
mão
daí
Hey
Mann,
Finger
weg!
É
patrimônio
nacional
Ist
nationales
Kulturgut
Vem
ver,
vem
ver!
Olha
ela
aí
Komm
schauen,
komm
schauen!
Schau
sie
dir
an!
Sem
ela
não
tem
carnaval
Ohne
sie
gibt
es
keinen
Karneval
Hey
man,
tira
a
mão
daí
Hey
Mann,
Finger
weg!
É
patrimônio
nacional
Ist
nationales
Kulturgut
(Vem
ver!
Olha
ela
aí)
olha
ela
aí,
olha
ela
aí
(Komm
schauen!
Schau
sie
dir
an!)
Schau
sie
dir
an,
schau
sie
dir
an
Vem
ver,
vem
ver
(hey
man,
tira
a
mão
daí)
Komm
schauen,
komm
schauen
(Hey
Mann,
Finger
weg!)
Vem
comigo,
vem
comigo,
vem,
vem
Komm
mit
mir,
komm
mit
mir,
komm,
komm
(Vem
ver!
Olha
ela
aí)
olha
ela
aí,
olha
ela
aí
(Komm
schauen!
Schau
sie
dir
an!)
Schau
sie
dir
an,
schau
sie
dir
an
É
patrimônio
nacional
Ist
nationales
Kulturgut
Hey
man,
tira
a
mão
daí
Hey
Mann,
Finger
weg!
Sem
ela
não
tem
carnaval
não
Ohne
sie
gibt
es
keinen
Karneval
nein
Vem
ver!
Olha
ela
aí...
Komm
schauen!
Schau
sie
dir
an...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Silva, Marcio Tulio Marques Buzelin, Milton G. Barnes, Rogerio Flausino, Marco T Lara, Paulinho Fonseco, Pj, Angelo Vitor Simplicio Da Silv A, Pedro Turra, Play
Attention! Feel free to leave feedback.