Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Sem Bater
Tritt ein, ohne zu klopfen
Entre
a
gente,
tente
Zwischen
uns,
versuch
es
Entre
sem
bater
Tritt
ein,
ohne
zu
klopfen
Entre
a
gente,
sente
Zwischen
uns,
fühle
Novas
formas
de
ser
Neue
Arten
zu
sein
Entre
a
gente,
tente
Zwischen
uns,
versuch
es
Entre
sem
bater
Tritt
ein,
ohne
zu
klopfen
Entre
a
gente,
sente,
sente
Zwischen
uns,
fühle,
fühle
Entre
a
pele
e
a
roupa
Zwischen
Haut
und
Kleidung
Entre
a
língua
e
a
boca
Zwischen
Zunge
und
Mund
Entre
a
falta
e
o
sentir
Zwischen
dem
Fehlen
und
dem
Fühlen
Nossas
tardes
mais
loucas
Unsere
verrücktesten
Nachmittage
Entre
tanta
gente
a
vida
Inmitten
so
vieler
Leute,
das
Leben
Só
podia
ser
você
Konnte
nur
du
sein
Um
lugar
seguro
Ein
sicherer
Ort
Entre
o
ser
ou
não
ser
Zwischen
Sein
oder
Nichtsein
Entre
o
silêncio
e
o
som
Zwischen
Stille
und
Klang
Entre
o
acorde
e
o
tom
Zwischen
Akkord
und
Ton
Entre
a
realidade
e
a
fantasia
Zwischen
Realität
und
Fantasie
Entre
a
gente,
tente
Zwischen
uns,
versuch
es
Entre
sem
bater
Tritt
ein,
ohne
zu
klopfen
Quero
ter
você
pra
sempre
aqui
Ich
will
dich
für
immer
hier
haben
Entre
a
gente,
sente
Zwischen
uns,
fühle
Novas
formas
de
ser
Neue
Arten
zu
sein
Quero
ter
você
pra
sempre
aqui
Ich
will
dich
für
immer
hier
haben
Entre
nós
e
as
coisas
Zwischen
uns
und
den
Dingen
O
amor
e
as
pessoas
Die
Liebe
und
die
Menschen
Quero
ter
você
pra
sempre
aqui
Ich
will
dich
für
immer
hier
haben
Entre
o
novo
verso
e
outro
Zwischen
dem
neuen
Vers
und
einem
anderen
As
palavras
mais
simples
Die
einfachsten
Worte
Entre
o
tempo
e
o
tédio
Zwischen
Zeit
und
Langeweile
Entre
a
cura
e
o
remédio
Zwischen
Heilung
und
Heilmittel
Entre
idéia
e
texto
Zwischen
Idee
und
Text
Os
amores
perfeitos
Die
perfekten
Lieben
Entre
a
gente
houve
sorte
Zwischen
uns
gab
es
Glück
Entre
a
vida
e
a
morte
Zwischen
Leben
und
Tod
O
raciocínio
exato
Das
exakte
Denken
O
universo
e
o
Átomo
Das
Universum
und
das
Atom
Entre
abril
e
maio
Zwischen
April
und
Mai
Entre
a
sexta
e
o
sábado
Zwischen
Freitag
und
Samstag
Entre
a
dor
insana
e
anestesia
Zwischen
wahnsinnigem
Schmerz
und
Anästhesie
Entre
a
gente,
tente
Zwischen
uns,
versuch
es
Entre
sem
bater
Tritt
ein,
ohne
zu
klopfen
Quero
ter
você
pra
sempre
aqui
Ich
will
dich
für
immer
hier
haben
Entre
a
gente,
sente
Zwischen
uns,
fühle
Novas
formas
de
ser
Neue
Arten
zu
sein
Quero
ter
você
pra
sempre
aqui
Ich
will
dich
für
immer
hier
haben
Entre
nós
e
as
coisas
Zwischen
uns
und
den
Dingen
O
amor
e
as
pessoas
Die
Liebe
und
die
Menschen
Quero
ter
você
pra
sempre
aqui
Ich
will
dich
für
immer
hier
haben
Entre
o
novo
verso
e
outro
Zwischen
dem
neuen
Vers
und
einem
anderen
As
palavras
mais
simples
Die
einfachsten
Worte
Entre
a
gente,
tente
Zwischen
uns,
versuch
es
Entre
sem
bater
Tritt
ein,
ohne
zu
klopfen
Quero
ter
você
pra
sempre
aqui
Ich
will
dich
für
immer
hier
haben
Entre
a
gente,
sente
Zwischen
uns,
fühle
Novas
formas
de
ser
Neue
Arten
zu
sein
Quero
ter
você
pra
sempre
aqui
Ich
will
dich
für
immer
hier
haben
Entre
nós
e
as
coisas
Zwischen
uns
und
den
Dingen
O
amor
e
as
pessoas
Die
Liebe
und
die
Menschen
Quero
ter
você
pra
sempre
aqui
Ich
will
dich
für
immer
hier
haben
Entre
o
novo
verso
e
outro
Zwischen
dem
neuen
Vers
und
einem
anderen
As
palavras
mais
simples
Die
einfachsten
Worte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buzelin Marcio Tulio Marques, Diniz Junior Paulo Roberto, Fonseca Paulo Alexandre Amado, Oliveira Rogerio Oliveira De, Antonio Silva Marco, Lara Marcos Tulio, Turra Filho Pedro Paulo, Araujo Franklin Brito
Attention! Feel free to leave feedback.