Lyrics and translation Jota Quest - Sem Sentido
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitas
verdades
que
eu
tento
esquecer
Много
истин
я
пытаюсь
забыть,
Mas
o
passado
sempre
vem
Но
прошлое
всегда
возвращается,
Me
cobrar
as
dívidas
que
eu
tenho
com
você
Чтобы
потребовать
долги,
что
у
меня
есть
перед
тобой.
Palavras
que
não
tem
sentido
Слова,
которые
не
имеют
смысла,
Uma
fuga
é
o
início
de
uma
guerra
Побег
— это
начало
войны,
Onde
tudo
é
permitido
Где
всё
дозволено.
A
loucura
é
muito
mais
que
estar
aqui
Сумасшествие
— это
гораздо
больше,
чем
быть
здесь,
Falando
pra
ninguém
me
ouvir
Говоря
ни
с
кем,
не
слыша
меня,
A
loucura
é
muito
mais
que
estar
aqui
Сумасшествие
— это
гораздо
больше,
чем
быть
здесь,
Falando
pra
ninguém
me
ouvir
Говоря
ни
с
кем,
не
слыша
меня.
Muitas
verdades
que
eu
tento
esquecer
Много
истин
я
пытаюсь
забыть,
Mas
o
passado
sempre
vem
Но
прошлое
всегда
возвращается,
Me
cobrar
as
dívidas
que
eu
tenho
com
você
Чтобы
потребовать
долги,
что
у
меня
есть
перед
тобой.
Palavras
que
não
tem
sentido
Слова,
которые
не
имеют
смысла,
Uma
fuga
é
o
início
de
uma
guerra
Побег
— это
начало
войны,
Onde
tudo
é
permitido
Где
всё
дозволено.
A
loucura
é
muito
mais
que
estar
aqui
Сумасшествие
— это
гораздо
больше,
чем
быть
здесь,
Falando
pra
ninguém
me
ouvir
Говоря
ни
с
кем,
не
слыша
меня,
A
loucura
é
muito
mais
que
estar
aqui
Сумасшествие
— это
гораздо
больше,
чем
быть
здесь,
Falando
pra
ninguém
me
ouvir
Говоря
ни
с
кем,
не
слыша
меня.
Veja
só
o
que
aconteceu
Посмотри,
что
случилось:
Com
o
tempo
eu
fui
me
acostumando
Со
временем
я
привык
A
cair
e
a
me
levantar
Падать
и
подниматься,
E
a
enfrentar
o
medo
que
me
perseguia,
oh-oh!
И
сталкиваться
лицом
к
лицу
со
страхом,
который
преследовал
меня,
о-о!
A
loucura
é
muito
mais
que
estar
aqui
Сумасшествие
— это
гораздо
больше,
чем
быть
здесь,
Falando
pra
ninguém
me
ouvir
Говоря
ни
с
кем,
не
слыша
меня,
A
loucura
é
muito
mais
que
estar
aqui
Сумасшествие
— это
гораздо
больше,
чем
быть
здесь,
Falando
pra
ninguém
me
ouvir
Говоря
ни
с
кем,
не
слыша
меня.
Veja
só
o
que
aconteceu
Посмотри,
что
случилось:
Com
o
tempo
eu
fui
me
acostumando
Со
временем
я
привык
A
cair
e
a
me
levantar
Падать
и
подниматься,
E
a
enfrentar
o
medo
que
me
perseguia
И
сталкиваться
лицом
к
лицу
со
страхом,
который
преследовал
меня.
Pra
ninguém
me
ouvir
Чтобы
никто
меня
не
услышал.
(A
loucura
é
muito
mais)
(Сумасшествие
— это
гораздо
больше)
(A
loucura
é
muito
mais)
que
estar
aqui
(Сумасшествие
— это
гораздо
больше),
чем
быть
здесь,
Falando
pra
ninguém
me
ouvir
Говоря
ни
с
кем,
не
слыша
меня,
(A
loucura
é
muito
mais)
oh-oh!
(Сумасшествие
— это
гораздо
больше)
о-о!
(A
loucura
é
muito
mais)
(Сумасшествие
— это
гораздо
больше)
É
muito
mais...
Это
гораздо
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Alexandre Amado Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Marco Aurelio, Rogerio Oliveira De Oliveira, Paulo Diniz, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Eduardo Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.