Lyrics and translation Jota Quest - Velocidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultrapassando
as
barreiras
da
luz
e
do
som
Преодолевая
барьеры
света
и
звука
Correndo
mais
que
o
tempo
eu
vou
vivendo
Быстрее
времени
я
живу
Ultrapassando
os
limites
da
tua
compreensão
Преодолевая
пределы
твоего
понимания
Correndo
mais
que
o
tempo
eu
vou
vivendo
Быстрее
времени
я
живу
A
mente
não
consegue
acompanhar
Разум
не
может
угнаться
Até
a
matéria
se
altera,
se
dissipa
Даже
материя
меняется,
рассеивается
Estourando
o
giro
por
cima,
por
baixo
Взрывая
обороты
сверху,
снизу
Por
dentro,
por
fora
Изнутри,
снаружи
Mas
tem
que
ser
agora,
a
mente
não
consegue
acompanhar
Но
это
должно
быть
сейчас,
разум
не
может
угнаться
Até
a
matéria
se
altera,
se
dissipa
Даже
материя
меняется,
рассеивается
Estourando
o
giro
por
cima,
por
baixo
Взрывая
обороты
сверху,
снизу
Por
dentro,
por
fora
Изнутри,
снаружи
Mas
tem
que
ser
agora
Но
это
должно
быть
сейчас
Adrenalina,
anfetamina
Адреналин,
амфетамин
Um
novo
tipo
de
morfina
Новый
вид
морфина
Na
veia,
sangue
explodindo
gasolina
В
венах,
кровь
взрывается
бензином
A
contramão
alternativa
Альтернатива
встречному
движению
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Ultrapassando
as
barreiras
da
luz
e
do
som
Преодолевая
барьеры
света
и
звука
(Som,
som,
som...)
(Звук,
звук,
звук...)
Ultrapassando
os
limites
da
tua
compreensão
Преодолевая
пределы
твоего
понимания
(-São,
-são,
-são...)
(-Сания,
-сания,
-сания...)
A
mente
não
consegue
acompanhar
Разум
не
может
угнаться
Até
a
matéria
se
altera,
se
dissipa
Даже
материя
меняется,
рассеивается
Estourando
o
giro
por
cima,
por
baixo
Взрывая
обороты
сверху,
снизу
Por
dentro,
por
fora
Изнутри,
снаружи
Mas
tem
que
ser
agora,
a
mente
não
consegue
acompanhar
Но
это
должно
быть
сейчас,
разум
не
может
угнаться
Até
a
matéria
se
altera,
se
dissipa
Даже
материя
меняется,
рассеивается
Estourando
o
giro
por
cima,
por
baixo
Взрывая
обороты
сверху,
снизу
Por
dentro,
por
fora
Изнутри,
снаружи
Mas
tem
que
ser
agora
Но
это
должно
быть
сейчас
Adrenalina,
anfetamina
Адреналин,
амфетамин
Um
novo
tipo
de
morfina
Новый
вид
морфина
Na
veia,
sangue
explodindo
gasolina
В
венах,
кровь
взрывается
бензином
A
contramão
alternativa
Альтернатива
встречному
движению
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Vivendo
em
alta
velocidade
Живу
на
высокой
скорости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Tulio, De Oliveira Lara, Paulo Roberto Diniz Junior, Paulo Alexandre Amad Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Flausino
Album
Oxigênio
date of release
04-07-2000
Attention! Feel free to leave feedback.