Jota Quest - É Rir Pra Não Chorar - translation of the lyrics into German

É Rir Pra Não Chorar - Jota Questtranslation in German




É Rir Pra Não Chorar
Es ist zum Lachen, um nicht zu weinen
pensando muito sério
Ich denke sehr ernsthaft darüber nach
Em mudar meu raciocínio
Meine Denkweise zu ändern
querendo ficar zen
Ich möchte Zen werden
Mas não tenho patrocínio
Aber ich habe keine Unterstützung
Falta o líquido e o certo
Es fehlt an Geld und Gewissheit
Falta até água da chuva
Es fehlt sogar Regenwasser
Pra lavar essa sujeira
Um diesen Schmutz abzuwaschen
Pra levar essa minha busca
Um meine Suche weiterzuführen
Eu sei que tenho que ir assim
Ich weiß, dass ich so weitermachen muss
Não vou ficar parado aqui
Ich werde hier nicht stehen bleiben
Sem fazer nada
Ohne etwas zu tun
Eu te aconselho à vir também
Ich rate dir, auch mitzukommen
Porque não mais pra deixar prá
Weil es nicht mehr geht, es einfach so hinzunehmen
Tem gente que puro lixo
Es gibt Leute, die reiner Müll sind
E quem com a mão mais suja
Und wer hat die schmutzigere Hand
O empresário ou o político
Der Unternehmer oder der Politiker
O acusado ou quem acusa
Der Angeklagte oder der Ankläger
Eu peço a atenção ao povo
Ich bitte das Volk um Aufmerksamkeit
Quando for eleger de novo
Wenn es wieder darum geht zu wählen
Se lembrem de tudo
Erinnert euch an alles
Que pensem no futuro
Denkt an die Zukunft
(Coro 4x)
(Refrain 4x)
Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah
É rir pra não chorar
Es ist zum Lachen, um nicht zu weinen
É que agora veio à tona
Jetzt ist ans Licht gekommen
O que tava acontecendo
Was schon längst passierte
Acabou não tem mistério
Es ist vorbei, kein Geheimnis mehr
O que estavam escondendo
Was sie versteckt hielten
Não se sabe de onde vem
Man weiß nicht, woher es kommt
que é muita grana suja
Nur, dass es viel schmutziges Geld ist
Dividiram entre eles
Sie haben es unter sich aufgeteilt
O que era de outros, meu
Was anderen gehörte, Mann
Eu sei que eu devo ir assim
Ich weiß, dass ich so weitermachen muss
Não vou ficar parado aqui
Ich werde hier nicht stehen bleiben
Sem fazer nada
Ohne etwas zu tun
E eu te aconselho a vir também
Und ich rate dir, auch mitzukommen
Por que não mais pra deixar pra
Weil es nicht mehr geht, es einfach so hinzunehmen
Não é possível que essa troup
Es ist nicht möglich, dass diese Truppe
Depois dessa saia impune
Danach ungestraft davonkommt
Que senão Deus nos ajude
Sonst helfe uns Gott
Que eu tenha força e atitude
Dass ich Kraft und Haltung habe
Eu peço a atenção ao povo
Ich bitte das Volk um Aufmerksamkeit
Quando for eleger de novo
Wenn es wieder darum geht zu wählen
Se lembrem de tudo
Erinnert euch an alles
E pensem no fututo
Und denkt an die Zukunft
(Coro 4x)
(Refrain 4x)
Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah
É rir pra não chorar
Es ist zum Lachen, um nicht zu weinen





Writer(s): evandro mc, pj, thalles roberto, rogerio flausino


Attention! Feel free to leave feedback.