Lyrics and translation Jota Sax - No Es Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Normal
Это не нормально
Dormía
pero
desperté
Я
спал,
но
проснулся,
En
una
soledad
tan
fría
que
dolía
ver
В
таком
холодном
одиночестве,
что
больно
было
видеть
Una
mañana
sombría
las
calles
vacías
el
temor
crecía
Угрюмое
утро,
пустые
улицы,
растущий
страх,
Ya
nada
era
alegría
como
solía
ser
Уже
не
было
радости,
как
раньше.
No
podía
comprender
lo
que
pasaba
Я
не
мог
понять,
что
происходит,
Porque
nos
distanciamos
y
nadie
hace
nada
Почему
мы
отдаляемся,
и
никто
ничего
не
делает,
Porque
dejamos
de
cruzar
nuestras
miradas
Почему
мы
перестали
встречаться
взглядами,
Porque
veo
tanta
gente
desamparada
Почему
я
вижу
так
много
обездоленных
людей.
Si
dicen
que
el
sistema
de
salud
es
excelente
Если
говорят,
что
система
здравоохранения
отличная,
Que
el
virus
se
volvió
benevolente
Что
вирус
стал
доброжелательным,
Pero
solo
vemos
como
se
muere
la
gente
Но
мы
видим
только,
как
умирают
люди,
Y
a
un
presidente
que
se
muestra
indiferente
И
президента,
который
проявляет
безразличие.
No
importa
la
raza
el
país
ni
el
idioma
Неважно
раса,
страна
или
язык,
En
todo
el
mundo
se
ve
que
la
salud
no
funciona
Во
всем
мире
видно,
что
здравоохранение
не
работает.
Más
que
el
coronavirus
me
dan
miedo
las
personas
Больше,
чем
коронавируса,
меня
пугают
люди,
Que
matan
más
que
un
virus
y
que
llevan
corona
Которые
убивают
больше,
чем
вирус,
и
которые
носят
корону.
No
es
normal
ver
tanta
soledad
Ненормально
видеть
столько
одиночества,
Desde
el
momento
que
entras
a
un
hospital
С
того
момента,
как
ты
попадаешь
в
больницу,
Con
el
miedo
de
que
ese
pueda
ser
el
final
Со
страхом,
что
это
может
быть
концом,
Y
que
nada
ni
nadie
te
podrá
ayudar
И
что
ничто
и
никто
не
сможет
тебе
помочь.
La
ficción
ya
superó
la
realidad
Вымысел
уже
превзошел
реальность
En
este
país
donde
muchos
viven
por
caridad
В
этой
стране,
где
многие
живут
на
подаяние,
Nos
dan
lo
que
sobra
disfrazao
de
calidad
Нам
дают
объедки,
замаскированные
под
качество,
Pero
en
verdad
solo
vives
si
tienes
para
pagar
Но
на
самом
деле
ты
живешь,
только
если
можешь
платить.
No
es
normal
que
tanta
desigualdad
Ненормально,
что
такое
неравенство
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира,
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
могут
его
найти,
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
могут
заплатить.
No
es
normal
que
tanta
desigualdad,
Ненормально,
что
такое
неравенство,
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира,
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
могут
его
найти,
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
могут
заплатить.
Que
pasa
con
la
persona
que
no
salía
Что
происходит
с
человеком,
который
не
выходил,
Y
luchaba
diariamente
para
ver
la
luz
del
día
И
боролся
ежедневно,
чтобы
увидеть
дневной
свет,
Pero
se
percataron
que
tan
fuerte
no
latía
Но
заметили,
что
сердце
бьется
не
так
сильно,
Y
decidieron
que
vivir
ella
ya
no
lo
merecía
И
решили,
что
он
больше
не
заслуживает
жить.
¿Cuál
es
tu
normalidad?
¿Esa
dónde
hoy
se
ve
reflejada
la
desigualdad?
Какова
твоя
нормальность?
Та,
где
сегодня
отражается
неравенство?
¿Dónde
la
salud
que
nos
entregan
no
es
de
calidad?
Где
здравоохранение,
которое
нам
предоставляют,
некачественное?
¿Y
que
para
seguir
viviendo
nos
tengamos
que
endeudar?
И
что
для
того,
чтобы
продолжать
жить,
нам
приходится
влезать
в
долги?
Ellos
dicen
que
está
bien
cuando
está
mal
Они
говорят,
что
все
хорошо,
когда
все
плохо,
Que
su
papel
es
ayudar
Что
их
роль
— помогать,
Pues
esta
es
la
cruda
realidad
Что
ж,
такова
суровая
реальность,
Y
yo
no
quiero
llamarla
mi
nueva
normalidad
И
я
не
хочу
называть
ее
своей
новой
нормальностью.
Quiero
un
mundo
donde
amar
sea
algo
natural
Я
хочу
мир,
где
любить
— это
естественно,
Y
no
tengamos
que
hacer
tratados
para
tener
paz
И
нам
не
нужно
заключать
договоры,
чтобы
иметь
мир,
Donde
todos
somos
tratados
por
igual
Где
со
всеми
обращаются
одинаково,
Y
no
tenemos
que
morir
para
poder
descansar
И
нам
не
нужно
умирать,
чтобы
отдохнуть.
Que
una
moneda
no
te
haga
valer
más
Чтобы
деньги
не
делали
тебя
ценнее,
Y
nos
importe
cuando
uno
de
los
nuestros
queda
atrás
И
нам
было
не
все
равно,
когда
кто-то
из
наших
остается
позади.
Quiero
que
cambien
las
cosas,
pero
no
quiero
soñar
Я
хочу,
чтобы
все
изменилось,
но
я
не
хочу
мечтать,
Quiero
que
el
presente
sea
un
sueño
hecho
realidad
Я
хочу,
чтобы
настоящее
было
мечтой,
ставшей
реальностью.
No
es
normal
que
tanta
desigualdad,
Ненормально,
что
такое
неравенство,
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира,
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
могут
его
найти,
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
могут
заплатить.
No
es
normal
que
tanta
desigualdad,
Ненормально,
что
такое
неравенство,
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира,
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
могут
его
найти,
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
могут
заплатить.
No
es
normal
que
tanta
desigualdad,
Ненормально,
что
такое
неравенство,
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира,
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
могут
его
найти,
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
могут
заплатить.
No
es
normal
que
tanta
desigualdad,
Ненормально,
что
такое
неравенство,
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира,
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
могут
его
найти,
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
могут
заплатить.
Hay
una
cosa
que
debemos
entender
Есть
одна
вещь,
которую
мы
должны
понять,
Los
de
arriba
solo
piensan
en
mantener
su
poder
Те,
кто
наверху,
думают
только
о
том,
как
сохранить
свою
власть.
Pero
si
nos
unimos
esto
lo
podemos
vencer
Но
если
мы
объединимся,
мы
сможем
это
победить.
Cuidémonos
entre
nosotros,
ellos
no
lo
van
a
hacer
Давайте
заботиться
друг
о
друге,
они
этого
не
сделают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josue Castillo Leiva
Attention! Feel free to leave feedback.