Lyrics and translation Jota Sax - Para Pello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrino
querido
mío
Мой
дорогой
племянник
Que
mal
te
trato
la
vida
Как
плохо
с
тобой
обошлась
жизнь
Con
tu
juventud
tan
plena
В
твоей
полной
юности
Te
toco
a
ti
la
partida
Тебе
выпал
этот
уход
Tu
paso
por
esta
vida
Твой
путь
по
этой
жизни
Dejo
huellas
imborrables
Оставил
неизгладимый
след
Cosas
buenas,
cosas
malas
Хорошие
вещи,
плохие
вещи
Recuerdos
inolvidables
Незабываемые
воспоминания
Si
algo
malo
hubo
en
tu
vida
Если
в
твоей
жизни
было
что-то
плохое
Con
tu
enfermedad
purgaste
Ты
искупил
это
своей
болезнью
Cualquier
culpa
que
tuviste
Любую
вину,
что
у
тебя
была
Con
dolor
tú
la
pagaste
Ты
искупил
ее
болью
Por
lo
mucho
que
sufriste
За
все
твои
страдания
Dios
te
recompensara
Бог
тебя
вознаградит
Dándote
una
vida
nueva
Дав
тебе
новую
жизнь
Llena
de
felicidad
Полную
счастья
Y
yo
quisiera
estar
И
я
хотел
бы
быть
Junto
a
Dios
Рядом
с
Богом
Para
volver
a
abrazarte
Чтобы
снова
обнять
тебя
Y
darte
mi
gran
amor
И
подарить
тебе
мою
большую
любовь
En
nuestro
dolor
tan
grande
В
нашей
огромной
боли
Culpamos
a
nuestro
Dios
Мы
виним
нашего
Бога
Pero
él
no
tiene
la
culpa
Но
Он
не
виноват
Por
qué
él
es
Dios
de
amor
Потому
что
Он
— Бог
любви
La
maldad
multiplicada
Умножившееся
зло
Y
la
gran
desobediencia
И
великое
непослушание
Fueron
causa
de
la
muerte
Были
причиной
смерти
Por
los
hombres
sin
consciencia
Из-за
бессовестных
людей
Te
quise
mucho
Pello
Я
очень
любил
тебя,
Пелло
Y
aun
te
sigo
queriendo
И
до
сих
пор
люблю
La
muerte
no
borrara
Смерть
не
сотрет
El
cariño
que
te
tengo
Ту
любовь,
что
я
к
тебе
испытываю
Físicamente
no
estas
Физически
тебя
нет
Solo
porque
no
te
vemos
Только
потому,
что
мы
тебя
не
видим
Pero
como
Dios
es
grande
Но
так
как
Бог
велик
Nos
quedaron
los
recuerdos
У
нас
остались
воспоминания
En
mi
corazón
y
mente
В
моем
сердце
и
разуме
Tu
por
siempre
vivirás
Ты
будешь
жить
вечно
Porque
a
través
de
mis
hijos
Потому
что
через
моих
детей
Te
veo
siempre
pasar
Я
вижу
тебя
постоянно
Y
en
las
mañanas
oscuras
И
темным
утром
Cuando
me
voy
al
trabajo
Когда
я
иду
на
работу
Yo
sé
que
vas
conmigo
Я
знаю,
что
ты
идешь
со
мной
Iluminándome
el
paso
Освещая
мне
путь
Al
irte
de
este
mundo
Покинув
этот
мир
Te
libraste
de
sufrir
Ты
избавился
от
страданий
Tanta
maldad
sin
sentido
От
всей
этой
бессмысленной
злобы
Que
a
veces
cuesta
vivir
С
которой
порой
так
трудно
жить
Adiós
querido
sobrino
Прощай,
дорогой
племянник
Espero
volver
a
verte
Надеюсь
увидеть
тебя
снова
En
un
paraíso
nuevo
В
новом
раю
Donde
ya
no
habrá
más
muerte
Где
больше
не
будет
смерти
Aunque
ya
nos
han
dejado,
siempre
están
aquí
presente
Хотя
они
уже
покинули
нас,
они
всегда
здесь
присутствуют
En
recuerdos
que
han
quedado
reguardados
en
la
mente
В
воспоминаниях,
которые
хранятся
в
памяти
Gracias
por
que
ya
lucharon
y
han
sabido
ser
valientes
Спасибо,
что
вы
боролись
и
были
смелыми
Sé
que
con
mi
Dios
serán
felices
para
siempre
Я
знаю,
что
с
моим
Богом
вы
будете
счастливы
вечно
Nosotros
estamos
bien,
ya
no
hay
dolor
У
нас
все
хорошо,
боли
больше
нет
Sabemos
que
se
han
marchado
hacia
un
lugar
mejor
Мы
знаем,
что
вы
отправились
в
лучшее
место
Los
recordaremos
siempre,
y
lo
haremos
con
mucho
amor
Мы
всегда
будем
помнить
вас,
и
будем
делать
это
с
большой
любовью
Bendiciones
hacia
el
cielo,
sean
felices
los
dos
Благословения
в
небеса,
будьте
счастливы
вы
оба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josué Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.