Jotandjota feat. ToteKing - Pale Ale (feat. Toteking) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jotandjota feat. ToteKing - Pale Ale (feat. Toteking)




Pale Ale (feat. Toteking)
Светлое пиво (feat. Toteking)
Erasmus quieren esto en el play,
Студенты по обмену хотят это на повторе,
Llama cuando nos necesitéis,
Звони, когда мы понадобятся,
Mata a ese puto DJ
Убей этого чертового диджея
Si no sabe quiénes son el Parker y el Rey.
Если он не знает, кто такие Паркер и Король.
Victoria en el tanga,
Победа в стрингах,
Basquiat en las bambas,
Баския на кроссовках,
Hijoputa, yipi ka yei!
Сукин сын, йипи ка йей!
James y Neymar de pachanga.
Джеймс и Неймар на тусовке.
Vuelve el rapper que rimaba en los apuntes,
Возвращается рэпер, который рифмовал в конспектах,
no tienes calle, mientes, Caso Gürtel,
У тебя нет улицы, ты врешь, дело Гюртель,
Ahora segunda carrera, no te preocupes,
Теперь вторая карьера, не волнуйся,
Vacilo siendo un nerd, ¡Sheldon Cooper!
Я кайфую, будучи ботаном, Шелдон Купер!
Yo no pido retuits pa' sacar videoclip,
Я не прошу ретвитов, чтобы выпустить клип,
¡Agh, agh! Vaya vergüenza de país,
Ах, ах! Какой позор для страны,
Yo grabo el tema, sale fuera, empieza el baile,
Я записываю трек, он выходит, начинается танцы,
Haters enfadaos' y yo más feliz que Pharrel.
Хейтеры злятся, а я счастливее Фаррелла.
Respira, "expira", ahora coge aire,
Дыши, "выдыхай", теперь набери воздуха,
Aunque no tenga likes como selfies de Rayden,
Хотя у меня нет лайков, как у селфи Рейдена,
Tengo lo que quiero, hago la música que amo,
У меня есть то, что я хочу, я делаю музыку, которую люблю,
¿Buscas a tu chica? Está en la palma de mi mano.
Ищешь свою девушку? Она в моей ладони.
El jefe de la disco me llama, me echa de menos,
Шеф дискотеки зовет меня, скучает,
Pero no salgo, hoy trabajo a fuego,
Но я не выхожу, сегодня работаю усердно,
Antes de escribir iba a salir, casi, pero
Перед тем как писать, я собирался выйти, почти, но
Les dejo buscando. Wally. ¡Nemo!
Я оставляю их в поисках. Уолли. Немо!
No me toques (¡Ayyy!), cuidao' que quemo,
Не трогай меня (Ай!), осторожно, я горю,
¡te veo venir Marco Polo!,
Я вижу тебя, Марко Поло!,
Nena, ni los raperos somos Pokémon
Детка, ни рэперы не покемоны
Ni tienes que hacerte con todos.
Ни тебе не нужно собирать их всех.
Pregunta que qué quiero en la vida,
Спрашивает, чего я хочу в жизни,
Le hablo de dramas y de que quiero una salida,
Я говорю ей о драмах и о том, что хочу выход,
Intenta contestar a la altura y dejo que siga
Она пытается ответить на высоте, и я позволяю ей продолжать
Pero solo quieres una polla, deja las mentiras,
Но ты хочешь только члена, оставь ложь,
¡Hoe!
Шлюха!
Ahora nada más que del vodka
Теперь я знаю о водке только то
Que no como se llama que nos estamos bebiendo.
Что не знаю, как называется то, что мы пьем.
¿Esto qué es, tío?
Что это, чувак?
¡Colonia!
Одеколон!
¡Yo!
Я!
¡¡Colonia!!
Одеколон!!
Birra de 9 grados en la Internacional un martes,
Пиво 9 градусов во вторник в Интернационале,
Los Michael Jordan de los rayaos en el Boston Garden,
Майкл Джордан в полосатом на Бостон Гарден,
No hay selfies,
Нет селфи,
Aquí hay frees que lloras como Paul Pierce cuando se fue de los Celtics.
Здесь фристайлы, от которых ты плачешь, как Пол Пирс, когда ушел из Селтикс.
Bomberos pa' tu keli, blogueros están llorando,
Пожарные для твоей кели, блогеры плачут,
Si digo "A serbian film" es una mierda de peli, Juanjo.
Если я говорю "Сербский фильм" - это дерьмовый фильм, Хуанхо.
Ay, cuantos prefieren la peli al libro porque para pillar el libro hay que sudar pensando.
Ах, сколько людей предпочитают фильм книге, потому что чтобы понять книгу, нужно попотеть, думая.
To-te-king, el más fresco de mi quinta,
То-те-кинг, самый свежий из моего поколения,
Suelto mis valijas, el micro me responde en la tabla de ouija,
Я бросаю свои чемоданы, микрофон отвечает мне на доске Уиджа,
Córtame las manos y me escribirá to' el demonio,
Отрежь мне руки, и за меня будет писать сам дьявол,
Córtame los pies y te dispararé como Pistorius.
Отрежь мне ноги, и я выстрелю в тебя, как Писториус.
Atómico, suena camaleónico,
Атомный, звучит хамелеонно,
¿Sevilla tiene un color especial? Yo soy daltónico.
У Севильи есть особый цвет? Я дальтоник.
Locos peleándose por cerrar el festi
Сумасшедшие дерутся за то, чтобы закрыть фестиваль
Y yo mirando como Shakespeare en Anonymous.
А я смотрю, как Шекспир в "Анонимусе".
¡Tote!
Тоте!
Erasmus quieren esto en el play,
Студенты по обмену хотят это на повторе,
Llama cuando nos necesitéis,
Звони, когда мы понадобятся,
Mata a ese puto DJ
Убей этого чертового диджея
Si no sabe quiénes son el Parker y el Rey.
Если он не знает, кто такие Паркер и Король.
Victoria en el tanga,
Победа в стрингах,
Basquiat en las bambas,
Баския на кроссовках,
Hijoputa, yipi ka yei!
Сукин сын, йипи ка йей!
James y Neymar de pachanga.
Джеймс и Неймар на тусовке.
Me llamo Jotandjota, ¡hola!,
Меня зовут Жотанжота, привет!,
Quiero una puta sala en el Moma,
Я хочу чертов зал в МоМА,
Son tan snobs que si me cambiara el nombre sería su dios
Они такие снобы, что если бы я сменил имя, я был бы их богом
Y pa' entrar harían cola,
И чтобы войти, они бы стояли в очереди,
Pero tengo un pasado que no mola,
Но у меня есть прошлое, которое не круто,
Cosas que no puedo cambiar, liarme con tu novia,
Вещи, которые я не могу изменить, переспать с твоей девушкой,
-¿con quién te has liao, cabronazo?-
- с кем ты переспал, ублюдок? -
¡ey!, entro de nuevo, perdona.
Эй!, я снова вхожу, прости.
Nuevo chico toma el control de la zona,
Новый парень берет под контроль зону,
Sin faltar el respeto a los viejos, que acojona,
Не disrespect'я старичков, я знаю, это пугает,
Les miro a la cara y mola, pierden la paciencia,
Я смотрю им в лицо, и это круто, они теряют терпение,
Nueva amenaza que no controlan, Pablo Iglesias.
Новая угроза, которую они не контролируют, Пабло Иглесиас.
Pongo a Rajoy a mover el culo con twerking,
Я заставляю Рахоя двигать задницей с тверком,
En trikini rosa y con peluca va muy sexy,
В розовом трикини и с париком он очень сексуален,
Le tiro billetes del Monopoly y que baile,
Я бросаю ему купюры из Монополии и пусть танцует,
Le encierro con la muñeca de Expediente Warren.
Я запираю его с куклой из "Заклятия".
No tengo curro, ¿pa' qué coño esas carrera?
У меня нет работы, зачем мне эта карьера?
Vivo en casa de mis viejos, deseo irme fuera,
Я живу в доме своих родителей, хочу уехать,
Y cuando estoy a punto de escribir la rima buena
И когда я собираюсь написать хорошую рифму
Se abre la puerta y sale mi madre: "¡Juanjo, la cena!"
Открывается дверь и выходит моя мама: "Хуанхо, ужин!"
Si no lo pillan ya lo harán en unos años,
Если они не понимают сейчас, то поймут через несколько лет,
Cosas que tardan... tu hermano pequeño en el baño,
Вещи, которые занимают время... твой младший брат в ванной,
Jota Parker, el cambio, Bryan Cranston,
Хота Паркер, перемены, Брайан Крэнстон,
Antes de Breaking Bad... fue el padre de Malcolm.
До "Во все тяжкие"... был отцом Малкольма.
¡Ha!
Ха!





Writer(s): Juan Jose Perez


Attention! Feel free to leave feedback.