Lyrics and translation Jotandjota - ¿Qué más da?
¿Qué más da?
Какая разница?
Me
llamo
Jesse
James
¿qué
tal?
(Hola
Jesse
James)
Меня
зовут
Джесси
Джеймс,
как
дела?
(Привет,
Джесси
Джеймс)
Y
llevo
seis
días
sin
vomitar
И
я
не
блевал
уже
шесть
дней
He
cumplido
un
record
que
no
pienso
desperdiciar
Я
побил
рекорд,
который
не
собираюсь
терять
No
creo
que
me
afecte
un
chupito
de
tequila
de
más...
Не
думаю,
что
лишняя
стопка
текилы
мне
повредит...
Entro
y
todos
aplauden
Я
вхожу,
и
все
аплодируют
Llevo
un
ciego
incatalogable,
nunca
me
falta
mi
gorra
Marvel
У
меня
нереальный
приход,
и
как
всегда,
моя
кепка
Marvel
Activo
la
visión
de
calor
de
un
Depredador
Активирую
тепловое
зрение
Хищника
Pero
no
es
Alien
el
trofeo
que
quiero
en
mi
habitación
Но
не
Чужого
я
хочу
как
трофей
в
свою
комнату
Aparten,
llegar
a
la
barra
cuesta
sudor
Разойдитесь,
добраться
до
барной
стойки
стоит
пота
Y
sangre,
y
nena
quiero
otra
copa
porque
yo
И
крови,
детка,
я
хочу
ещё
одну,
потому
что
я
Sé
que
borracheras
son
pasajeras
como
aspirantes
a
Eurovisión
Знаю,
что
попойки
мимолетны,
как
участники
Евровидения
Ww¿alguien
se
acuerda
del
último?
Hmm...
yo
no!
Кто-нибудь
помнит
последнего?
Хм...
я
нет!
Voy
a
beber
más
pa
no
pensar
es
lo
mejor
Я
буду
пить
больше,
чтобы
не
думать,
это
лучшее
решение
Hasta
que
el
portero
sea
Pocoyó
y
me
lie
con
Megan
Fox
Пока
вышибала
не
превратится
в
Покойо,
а
я
не
закручу
с
Меган
Фокс
Porque
empiezo
a
fijarme
en
la
gente
y
es
lo
peor
Потому
что
я
начинаю
обращать
внимание
на
людей,
и
это
худшее
Barbies
retocás
que
llevan
dentro
del
bolso
hasta
el
PhotoShop
Отретушированные
Барби,
у
которых
в
сумочке
даже
Фотошоп
Vuelven
a
poner
el
"A
Milli"
de
Lil
Wayne
Снова
ставят
"A
Milli"
Lil
Wayne
Y
me
sacan
fotos
con
cara
de
ficha
del
"¿Quién
es
Quién?"
И
фоткают
меня
с
лицом
как
с
карточки
"Угадай
кто"
Mientras
hago
una
panorámica
y
sólo
puedo
ver
Пока
я
осматриваюсь,
я
вижу
только
A
mi
ex,
la
que
me
follé
ayer
y
a
la
que
le
toca
el
próximo
mes
Свою
бывшую,
ту,
с
которой
я
трахался
вчера,
и
ту,
которая
будет
в
следующем
месяце
La
gente
se
cree
que
me
meto
porque
Люди
думают,
что
я
обдолбался,
потому
что
Entro
en
el
baño
y
salgo
igual
que
Al
Pacino
en
Scarface
Я
захожу
в
туалет
и
выхожу
как
Аль
Пачино
в
Лице
со
шрамом
Y
solo
estoy
rayao
porque
me
siento
И
я
просто
напряжён,
потому
что
чувствую
себя
Rodeao
de
petaos
creo
que
me
he
equivocao
entrando
en
el
casting
de
300
(¡AHU!)
Окружённым
накачанными
парнями,
кажется,
я
ошибся,
попав
на
кастинг
300
спартанцев
(АХУ!)
Ya
no
soy
Jota,
es
cierto
mira
como
me
deslizo
Я
больше
не
Хота,
это
правда,
смотри,
как
я
двигаюсь
Después
de
seis
copas
me
convierto
en
Barney
Stinson
После
шести
рюмок
я
превращаюсь
в
Барни
Стинсона
Y
ese
soy
yo
¿sabes?
И
это
я,
понимаешь?
Viviendo
como
si
quisiera
escribir
un
libro
salvaje
cuando
todo
acabe
Живу
так,
будто
хочу
написать
дикую
книгу,
когда
всё
закончится
Me
echo
a
perder
pero
la
vida
va
de
eso
¿no?
Я
порчу
себя,
но
в
этом
и
смысл
жизни,
не
так
ли?
A
veces
tengo
la
duda
de
quién
coño
soy
yo
Иногда
я
сомневаюсь,
кто,
чёрт
возьми,
я
такой
Si
hago
cosas
de
las
que
me
arrepiento
y
no
Если
я
делаю
вещи,
о
которых
сожалею,
и
нет
No
puedo
echarle
la
culpa
siempre
al
alcohol
Я
не
могу
всегда
винить
алкоголь
O
quizás
sí,
o
quizás
no...
Или,
может
быть,
да,
или,
может
быть,
нет...
O
quizás
sí,
o
quizás
no...
Или,
может
быть,
да,
или,
может
быть,
нет...
Qué
más
da
estoy
borracho
cabrón
Какая
разница,
я
пьян,
ублюдок
Las
ralladas
para
Juanjo
mientras
yo
me
pego
el
fiestón
Загоны
оставь
Хуанхо,
пока
я
отрываюсь
на
вечеринке
Tan
borracha
que
te
dicen
"puta"
en
inglés
en
el
tema
y
no
te
enteras
Ты
так
пьяна,
что
тебе
говорят
"шлюха"
по-английски
в
песне,
а
ты
не
понимаешь
(Bitch,
hoe,
bitch,
hoe)
(Bitch,
hoe,
bitch,
hoe)
Y
si
te
lo
digo
en
español
te
escandalizas
y
me
pegas
А
если
я
скажу
тебе
это
по-испански,
ты
возмутишься
и
ударишь
меня
(Golfa,
golfa)
(Golfa,
golfa)
Tan
borracha
que
te
dicen
"puta"
en
inglés
en
el
tema
y
no
te
enteras
Ты
так
пьяна,
что
тебе
говорят
"шлюха"
по-английски
в
песне,
а
ты
не
понимаешь
(Bitch,
hoe,
bitch,
hoe)
(Bitch,
hoe,
bitch,
hoe)
Y
si
te
lo
digo
en
español
te
escandalizas
y
me
pegas
А
если
я
скажу
тебе
это
по-испански,
ты
возмутишься
и
ударишь
меня
¡No
iba
por
ti
nena!
Я
не
имел
в
виду
тебя,
детка!
¿Tu
novia
es
amistosa
o
va
a
ponerte
los
cuernos
conmigo?
Твоя
девушка
дружелюбная
или
собирается
наставить
тебе
рога
со
мной?
Quizás
sea
otra
cosa
...
¿quieres
mi
móvil?
yo
te
lo
digo
Может
быть,
это
что-то
другое
...
хочешь
мой
номер?
Я
скажу
тебе
Agárrala
y
marca
terreno
muy
ofendido
Хватай
её
и
меть
территорию,
как
оскорблённый
Como
el
Vaticano
si
violo
a
una
monja...
con
preservativo
Ватикан,
если
я
изнасилую
монашку...
с
презервативом
Y
con
el
single
de
Ciara
a
todas
les
entran
ganas
И
с
синглом
Сиары
у
всех
появляются
желания
Y
se
frotan,
vaya,
vaya,
con
su
rollo
de
lesbianas
И
они
трутся,
вот
это
да,
со
своей
лесбийской
фишкой
No
sé
ni
cómo
te
llamas
pero
te
invito
a
mi
cama
Я
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут,
но
приглашаю
тебя
в
свою
кровать
Merezco
mi
oportunidad
como
el
puto
Johnny
Drama
Я
заслуживаю
свой
шанс,
как
грёбаный
Джонни
Драма
Ahora
con
la
tolerancia
todo
mejora
Сейчас
с
толерантностью
всё
становится
лучше
Todas
se
relacionan
con
gays
y
les
enseñan
a
chupar
polla
Все
общаются
с
геями
и
учат
их
сосать
No
soy
homófobo
o
machista,
por
si
acaso
Я
не
гомофоб
или
сексист,
на
всякий
случай
Beberé
de
la
botella
pa
que
no
friegues
los
vasos
Я
буду
пить
из
бутылки,
чтобы
ты
не
мыла
стаканы
Si
algún
día
me
caso
y
vivimos
en
un
keli
grande
Если
однажды
я
женюсь,
и
мы
будем
жить
в
большом
доме
(¿En
serio?)
lo
siento
nena
no
trato
de
engañarte
(Серьёзно?)
Прости,
детка,
я
не
пытаюсь
тебя
обмануть
Con
una
paja
consigo
lo
que
puedes
aportarme
С
помощью
одной
дрочки
я
получаю
то,
что
ты
можешь
мне
дать
Eres
para
pasar
el
rato
como
una
peli
de
Adam
Sandler
Ты
для
времяпрепровождения,
как
фильм
с
Адамом
Сэндлером
Me
echo
a
perder
pero
la
vida
va
de
eso
¿no?
Я
порчу
себя,
но
в
этом
и
смысл
жизни,
не
так
ли?
A
veces
tengo
la
duda
de
quién
coño
soy
yo
Иногда
я
сомневаюсь,
кто,
чёрт
возьми,
я
такой
Si
hago
cosas
de
las
que
me
arrepiento
y
no
Если
я
делаю
вещи,
о
которых
сожалею,
и
нет
No
puedo
echarle
la
culpa
siempre
al
alcohol
Я
не
могу
всегда
винить
алкоголь
O
quizás
sí,
o
quizás
no...
Или,
может
быть,
да,
или,
может
быть,
нет...
O
quizás
sí,
o
quizás
no...
Или,
может
быть,
да,
или,
может
быть,
нет...
Qué
más
da
estoy
borracho
cabrón
Какая
разница,
я
пьян,
ублюдок
Las
ralladas
para
Juanjo
mientras
yo
me
pego
el
fiestón
Загоны
оставь
Хуанхо,
пока
я
отрываюсь
на
вечеринке
Mi
último
chupito
de
tequila
Моя
последняя
стопка
текилы
Chupando
la
sal
de
las
tetas
de
dos
amigas
Слизываю
соль
с
грудей
двух
подруг
Y
me
fijo
en
la
cara
del
tío
que
está
detrás
И
я
замечаю
лицо
парня
позади
Comentando
con
su
colega
que
quisiera
estar
en
mi
lugar...
Который
говорит
своему
другу,
что
хотел
бы
быть
на
моём
месте...
Y
tú
eres
guapa,
pero...
no
respaldas
tus
años
И
ты
красивая,
но...
ты
не
соответствуешь
своим
годам
Yo
no
tendré
una
novia
que
se
saque
fotos
en
el
baño
У
меня
не
будет
девушки,
которая
фотографируется
в
ванной
Tan
poco
coeficiente
no
es
suficiente
Такой
низкий
коэффициент
интеллекта
- это
недостаточно
¿Dónde
está
la
privacidad
si
todo
el
mundo
conoce
tu
pasta
de
dientes?
Где
же
приватность,
если
все
знают
твою
зубную
пасту?
¿Entiendes
que
no
soy
tu
trofeo
de
caza?
Ты
понимаешь,
что
я
не
твой
охотничий
трофей?
Pero
puedes
ser
mi
perra
para
pasearte
por
el
Nervión
Plaza
Но
ты
можешь
быть
моей
сучкой,
чтобы
я
выгуливал
тебя
по
Нервион
Плаза
Y
te
invito
al
cine
rollo
cita
И
я
приглашаю
тебя
в
кино,
типа
свидание
Pa
que
acabes
tocando
mi
polla
porque
la
metí
en
las
palomitas
Чтобы
ты
в
конце
концов
трогала
мой
член,
потому
что
я
засунул
его
в
попкорн
- Ohh
Jesse
¿pero
en
serio
eres
así?
- Ох,
Джесси,
ты
действительно
такой?
Nena
te
juro
que
eres
diferente
y
nada
de
esto
va
por
ti
Детка,
клянусь,
ты
другая,
и
ничего
из
этого
не
относится
к
тебе
Pero
ahora
vámonos
de
aquí
que
hay
asuntos
que
atender
Но
теперь
давай
уйдём
отсюда,
есть
дела,
которые
нужно
решить
Aunque
con
el
pedo
que
llevo
no
me
corro
ni
a
la
de
tres
Хотя
с
таким
опьянением
я
не
кончу
даже
на
счёт
три
Salimos
del
garito
la
fiesta
llega
su
fin
Мы
выходим
из
клуба,
вечеринка
подходит
к
концу
¿Quién
va
mas
ciego?
Toma
hermano
las
llaves
pa
conducir
Кто
пьянее?
На,
брат,
ключи,
чтобы
вести
машину
"Alien
El
6º
Pasajero"
en
el
maletero
le
toca
ir
"Чужой
6-й
пассажир"
в
багажнике,
ему
пора
ехать
A
algún
colega,
somos
más
que
antes,
cúlpame
a
mi
К
какому-нибудь
другу,
нас
больше,
чем
раньше,
вини
меня
Me
echo
a
perder
pero
la
vida
va
de
eso
¿no?
Я
порчу
себя,
но
в
этом
и
смысл
жизни,
не
так
ли?
A
veces
tengo
la
duda
de
quién
coño
soy
yo
Иногда
я
сомневаюсь,
кто,
чёрт
возьми,
я
такой
Si
hago
cosas
de
las
que
me
arrepiento
y
no
Если
я
делаю
вещи,
о
которых
сожалею,
и
нет
No
puedo
echarle
la
culpa
siempre
al
alcohol
Я
не
могу
всегда
винить
алкоголь
O
quizás
sí,
o
quizás
no...
Или,
может
быть,
да,
или,
может
быть,
нет...
O
quizás
sí,
o
quizás
no...
Или,
может
быть,
да,
или,
может
быть,
нет...
Qué
más
da
estoy
borracho
cabrón
Какая
разница,
я
пьян,
ублюдок
Las
ralladas
para
Juanjo
mientras
yo
me
pego
el
fiestón
Загоны
оставь
Хуанхо,
пока
я
отрываюсь
на
вечеринке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Rivilla Garcia, Juan Jose Perez Carmona
Attention! Feel free to leave feedback.