Lyrics and translation Jotha Stark feat. Size D, Rojo Dem, Messman & Cosmic Hoffmann - GOD Bless el Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOD Bless el Barrio
GOD Bless el Barrio
Respect
the
sempai
Respect
the
sempai
Es
la
esperanza
y
el
rigor
del
dojo
It's
the
hope
and
the
rigor
of
the
dojo
Diamantes
en
prendas,
válvulas
de
aire
Diamonds
in
outfits,
air
valves
Me
lo
exijo,
me
lo
entrego
si
me
va
bien
I
demand
it,
I
give
it
to
myself
if
it
goes
well
Cuando
hay
valor,
el
precio
es
incalculable
When
there
is
value,
the
price
is
incalculable
Ni
por
oro,
ni
por
faldas,
honorables
Neither
for
gold,
nor
for
skirts,
honorable
La
vida
quita
pero
pone
ya
lo
dijo
Juan
Life
takes
but
gives
as
Juan
said
Ni
los
primeros
ni
los
últimos,
no
hay
orden
Neither
the
first
nor
the
last,
there
is
no
order
Siempre
girando
como
un
grinder
Always
spinning
like
a
grinder
Never
hommless
Never
homeless
Firmando
bumbaps
Signing
bumbaps
Durmiendo
drumless
Sleeping
drumless
Símbolos
brillan
hasta
debajo
del
under
Symbols
shine
even
beneath
the
under
Amor
al
barrio
que
hizo
importante
mi
nombre
Love
for
the
neighborhood
that
made
my
name
important
Espero
que
pronto
las
cosas
para
ti
mejoren
I
hope
things
will
soon
be
better
for
you
Y
que
sepas
que
es
lo
justo
aunque
me
odies
And
that
you
know
it's
the
right
thing
even
if
you
hate
me
Se
donde
pongo
y
quien
me
escondería
el
revolver
I
know
where
I
put
it
and
who
would
hide
the
gun
from
me
Cuidao'
que
el
mundo
sabe
devolver
Beware
that
the
world
knows
how
to
give
back
Pagando
el
karma
anticipado,
ya
me
se
por
donde
Paying
karma
in
advance,
I
already
know
where
Tranquilo,
el
mundo
sabe
devolver
Relax,
the
world
knows
how
to
give
back
Nos
cuesta
andar
por
la
recta
senda
por
que
es
muy
angosta
It's
hard
for
us
to
walk
the
narrow
path
because
it's
so
narrow
Las
ansias
nos
obligan
o
la
tendencia
del
rockstar
Anxieties
force
us
or
the
tendency
of
the
rockstar
Atasco
hojas
de
rimas
pa'
borrar
tu
mueca
osca
I
jam
rhyme
sheets
to
erase
your
grim
face
Y
cerrar
la
boca
de
altos
con
abrigo
de
mangosta
And
shut
the
mouths
of
tall
people
with
mongoose
coats
Te
arrastran
hasta
abismos
por
que
intentan
demostrar
que
su
rap
cuaja
They
drag
you
to
the
abyss
because
they
try
to
prove
that
their
rap
rhymes
Hasta
pa'
darse
un
manjar
de
langosta
Even
to
have
a
lobster
delicacy
Por
eso
endosan
su
alma
That's
why
they
endorse
their
souls
Y
alzan
su
castillo
con
la
tierra
que
sobró
de
donde
cavaron
su
fosa
And
raise
their
castle
with
the
earth
that
was
left
over
from
where
they
dug
their
grave
Nuestro
mantra
es
el
monsta
Our
mantra
is
the
monster
Aquí
el
sudor
me
consta
Here
my
sweat
is
evident
Y
muchas
horas
de
servicio
pero
el
sol
ya
no
nos
tosta
And
many
hours
of
service,
but
the
sun
no
longer
roasts
us
Aquí
nos
sobra
la
fuerza
Here
we
have
plenty
of
strength
Prescindimos
del
forza
We
do
without
forza
¿Qué
no
te
da
vergüenza?
Oye
dedícate
a
otra
cosa
Aren't
you
ashamed?
Hey,
do
something
else
Mi
rima
es
poderosa
desde
la
estructura
ósea
My
rhyme
is
powerful
from
the
bone
structure
No
una
furcia
que
negocia
o
se
pone
en
promoción
Not
a
cheap
woman
who
negotiates
or
goes
on
sale
El
vestigio
de
que
soy
un
cobrón
underground
The
vestige
of
my
being
an
underground
debt
collector
Ya
se
la
you
know
You
already
know
Sindicato
de
hoes
y
glows
Union
of
hoes
and
glows
El
que
tiene
estilo
tiene
aunque
cante
troba
o
dembow
He
who
has
style
has
it
even
if
he
sings
folk
or
dembow
Que
cambió
de
género
por
que
no
la
armo
ya
mamo
Who
changed
gender
because
he
no
longer
arms
it,
baby
Yo
lustro
mi
carbón
con
este
trapo
viejo
hasta
ver
mi
reflejo
I
polish
my
coal
with
this
old
rag
until
I
see
my
reflection
Y
saber
como
este
trabajo
me
cambio
And
know
how
this
job
changed
me
Amor
y
lealtad
wha't
up
mi
voluntad
Love
and
loyalty
what's
up
my
will
Mitad
y
mitad
why
the
diamonds
in
la
bóveda
Half
and
half
why
the
diamonds
in
the
vault
La
street
salpica
gotas
The
street
splashes
drops
Terciopelo
y
seda
Velvet
and
silk
Dejando
que
suceda
hasta
que
tope
donde
pueda
Letting
it
happen
until
it
stops
where
it
can
This
is
the
hiphop,
pasta,
jaina,
corbata
This
is
the
hip
hop,
pasta,
jaina,
tie
Desfilan
bandidos,
todo
o
nada
en
mis
metas
Bandits
parade,
all
or
nothing
in
my
goals
Vigilo
mi
silueta,
ya
paga
las
cuentas
I
watch
my
silhouette,
it
already
pays
the
bills
Tardes
de
pintas,
porros,
papeles,
monedas
Afternoons
of
pints,
joints,
papers,
coins
Fuera
del
sistema
somos
astros
Outside
the
system
we
are
stars
Si
puedes
cuéntalo
If
you
can
count
it
Quien
soy
entre
los
rostros
Who
I
am
among
the
faces
No
hay
secreto
a
voces
There
is
no
secret
to
voices
El
mundo
es
nuestro
The
world
is
ours
Deja
te
cuento
mi
verdad
Let
me
tell
you
my
truth
Fuck
you
the
resto
Fuck
you
the
rest
Family,
amor,
salud,
códigos
por
letras
kid
Family,
love,
health,
codes
for
letters
kid
Antes
se
reían
de
mi
They
used
to
laugh
at
me
Ahora
yo
mando
en
su
street
Now
I
run
their
street
Horas
de
estudio
fuera
del
cuerpo
Hours
of
study
out
of
body
La
mente
on
acid
The
mind
on
acid
Word
& disciplina
y
vaya
que
suena
fácil
Word
& discipline
and
it
sounds
so
easy
Horas
de
estudio
fuera
del
cuerpo
Hours
of
study
out
of
body
La
mente
on
acid
The
mind
on
acid
Word
& disciplina
y
vaya
que
suena
fácil
perro
Word
& discipline
and
it
sounds
so
easy,
dog
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Manuel Tec
Album
El DOJO
date of release
29-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.