Lyrics and translation Jotta A - Dependente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
como
eu
queria
fazer
Ах,
как
я
хотел
бы
делать
As
coisas
certas,
sem
correr
riscos
Правильные
вещи,
не
рискуя
Ah,
como
eu
queria
amar
Ах,
как
я
хотел
бы
любить
E
não
ligar
se
não
fosse
correspondido
И
не
переживать,
если
это
не
взаимно
Mas,
se
fosse
assim,
não
haveria
favor
Но,
если
бы
это
было
так,
не
было
бы
милости
Não
haveria
sobre
mim
o
agir
do
Senhor
Не
было
бы
надо
мной
действия
Господа
Grato
sou
pelo
Teu
amor!
Благодарен
я
за
Твою
любовь!
Ah,
como
eu
queria
andar
Ах,
как
я
хотел
бы
ходить
Em
um
corpo
que
só
fosse
incorruptível
В
теле,
которое
было
бы
нетленным
Ah,
como
eu
queria
colher
Ах,
как
я
хотел
бы
собирать
Apenas
frutos
bons,
mas
eu
não
consigo
Только
хорошие
плоды,
но
я
не
могу
Talvez,
se
fosse
assim,
eu
não
daria
valor
Возможно,
если
бы
это
было
так,
я
бы
не
ценил
Não
buscaria
em
Deus
melhorar
o
que
sou
Не
искал
бы
в
Боге
улучшения
того,
что
я
есть
Ele
é
tudo
o
que
eu
preciso!
Он
— всё,
что
мне
нужно!
Por
mais
que
eu
cresça,
sou
uma
criança
Сколько
бы
я
ни
рос,
я
— ребёнок
Buscando
no
maior
confiança
Ищущий
в
величайшем
доверия
Sou
aprendiz
do
agir
de
Deus
em
mim
por
toda
a
minha
vida
Я
учусь
действию
Бога
во
мне
всю
мою
жизнь
Ele
me
fez
ser
dependente
Он
сделал
меня
зависимым
De
um
pai
que
nunca
esteve
ausente
От
Отца,
который
никогда
не
был
отсутствующим
Sou
um
aprendiz
do
agir
de
Deus
em
mim
Я
учусь
действию
Бога
во
мне
Por
toda
minha
vida!
Всю
мою
жизнь!
Ah,
como
eu
queria
sorrir
Ах,
как
я
хотел
бы
улыбаться
Na
certeza
de
que
a
dor
não
voltaria
В
уверенности,
что
боль
не
вернётся
Ah,
como
eu
queria
chorar
Ах,
как
я
хотел
бы
плакать
Só
por
motivos
de
grandes
alegrias
Только
от
большой
радости
Mas,
se
fosse
assim,
não
haveria
favor
Но,
если
бы
это
было
так,
не
было
бы
милости
Não
haveria
no
meu
peito
o
consolador
Не
было
бы
в
моей
груди
утешителя
Grato
sou
pelo
Teu
amor!
Благодарен
я
за
Твою
любовь!
Ah,
como
eu
queria
andar
Ах,
как
я
хотел
бы
ходить
Em
um
corpo
que
só
fosse
incorruptível
В
теле,
которое
было
бы
нетленным
Ah,
como
eu
queria
colher
Ах,
как
я
хотел
бы
собирать
Apenas
frutos
bons,
mas
eu
não
consigo
Только
хорошие
плоды,
но
я
не
могу
Talvez,
se
fosse
assim,
eu
não
daria
valor
Возможно,
если
бы
это
было
так,
я
бы
не
ценил
Não
buscaria
em
Deus
melhorar
o
que
sou
Не
искал
бы
в
Боге
улучшения
того,
что
я
есть
Ele
é
tudo
o
que
eu
preciso,
ôh
Он
— всё,
что
мне
нужно,
о
Por
mais
que
eu
cresça,
sou
uma
criança
Сколько
бы
я
ни
рос,
я
— ребёнок
Buscando
no
maior
confiança
Ищущий
в
величайшем
доверия
Sou
aprendiz
do
agir
de
Deus
em
mim,
ôh
Я
учусь
действию
Бога
во
мне,
о
Ele
me
fez
ser
dependente
Он
сделал
меня
зависимым
De
um
pai
que
nunca
esteve,
nunca
esteve
ausente
От
Отца,
который
никогда
не
был,
никогда
не
был
отсутствующим
Sou
um
aprendiz
do
agir
de
Deus
em
mim
Я
учусь
действию
Бога
во
мне
Por
toda
minha
vida!
Всю
мою
жизнь!
Por
toda
minha
vida!
Всю
мою
жизнь!
Por
mais
que
eu
cresça,
sou
uma
criança
Сколько
бы
я
ни
рос,
я
— ребёнок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anderson freire
Album
Essência
date of release
08-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.